Universität Wien

130265 UE Spracherwerb Ukrainisch Vertiefung 2: (2012S)

Prüfungsimmanente Lehrveranstaltung

Vertiefung der schriftlichen und mündlichen Fachkompetenz unter Beruecksichtigung diverser sprachlichen Ausdrucksmittel und spezifischer Merkmale der einzelnen
Stilnormen und Stilrichtungen: Uebersetzungen stilistisch gefaerbter Texte
ueberwiegend ins Ukrainische auf der stilistisch adaequaten Sprachebene
der Zielsprache.

An/Abmeldung

Hinweis: Ihr Anmeldezeitpunkt innerhalb der Frist hat keine Auswirkungen auf die Platzvergabe (kein "first come, first served").

Details

max. 25 Teilnehmer*innen
Sprache: Deutsch, Ukrainisch

Lehrende

Termine (iCal) - nächster Termin ist mit N markiert

Donnerstag 01.03. 09:45 - 11:15 Seminarraum 8 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-Z1-35
Donnerstag 08.03. 09:45 - 11:15 Seminarraum 8 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-Z1-35
Donnerstag 15.03. 09:45 - 11:15 Seminarraum 8 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-Z1-35
Donnerstag 22.03. 09:45 - 11:15 Seminarraum 8 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-Z1-35
Donnerstag 29.03. 09:45 - 11:15 Seminarraum 8 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-Z1-35
Donnerstag 19.04. 09:45 - 11:15 Seminarraum 8 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-Z1-35
Donnerstag 26.04. 09:45 - 11:15 Seminarraum 8 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-Z1-35
Donnerstag 03.05. 09:45 - 11:15 Seminarraum 8 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-Z1-35
Donnerstag 10.05. 09:45 - 11:15 Seminarraum 8 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-Z1-35
Donnerstag 24.05. 09:45 - 11:15 Seminarraum 8 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-Z1-35
Donnerstag 31.05. 09:45 - 11:15 Seminarraum 8 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-Z1-35
Donnerstag 14.06. 09:45 - 11:15 Seminarraum 8 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-Z1-35
Donnerstag 21.06. 09:45 - 11:15 Seminarraum 8 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-Z1-35
Donnerstag 28.06. 09:45 - 11:15 Seminarraum 8 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-Z1-35

Information

Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung

Ausbau der Fähigkeit zur schriftlichen und muendlichen Analyse bzw. Auswertung anspruchsvoller Texte des Ukrainischen auf hohem Niveau; Arbeit mit den funktionalen Stilen und stilistischen Figuren des Ukrainischen; Übersetzungen in die Zielsprache.
Systematische Entwicklung der fachsprachlichen Kompetenzen (Vortrag, Diskussion, selbständige Argumentation - vorbereitet wie spontan zu den vorgegebenen Texten mit vielseitigen Themen)

Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel

Schriftliche und mündliche Leistungsüberprüfungen; kontinuierliche Mitarbeit

Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab

Verständnis diverser Presse-, sprach-, literatur- sowie areal- und kulturwissenschaftliche Fachtexte + Fähigkeit, deren Inhalt zusammenfassend und analytisch schriftlich wie mündlich wiederzugeben sowie zwischen Standard- und Substandardvarietäten der Zielsprache zu differenzieren. Verfassung längerer, auch stilistisch unterschiedlicher Texte (Essay, Thesenpapier etc.) sowie schriftliches zum Ausdruck Bringen eigener Ansichten.
Ausreichender Sprachpotential, um bei Diskussionsbeiträgen und Vorträgen eigene Ansichten mündlich durch Erklärungen, Argumente und Kommentare zu zu begründen.
Befähigung zum systematischen Erforschen/Erarbeiten eines wissenschaftlichen
Themas in der Zielsprache.

Prüfungsstoff

Übung im literarischen Übersetzen diverser Originaltexte; Diskussionen mit dem Argumentieren; rezeptive und reflexive Auseinandersetzung mit Filmen; Vorbereitung eigener Schriftstücke entsprechend der Norm verschiedener Stile, Schreiben von Resume etc.

Literatur

Ausgewälte Texte, Filme und Kopien

Zuordnung im Vorlesungsverzeichnis

B-16-U, MU 203

Letzte Änderung: Mo 07.09.2020 15:34