Universität Wien

110079 PS Erweiterungsmodul Sprachwissenschaftliches Proseminar - Französisch (2017W)

Lexikologie und Etymologie

6.00 ECTS (2.00 SWS), SPL 11 - Romanistik
Prüfungsimmanente Lehrveranstaltung

Voraussetzungen lt. Studienplan:
BA: Absolvierung der UE des Erweiterungsmoduls Sprachwissenschaft
Lehramt (Diplom): Absolvierung von 210- F dringend empfohlen

An/Abmeldung

Hinweis: Ihr Anmeldezeitpunkt innerhalb der Frist hat keine Auswirkungen auf die Platzvergabe (kein "first come, first served").

Details

max. 40 Teilnehmer*innen
Sprache: Deutsch, Französisch

Lehrende

Termine (iCal) - nächster Termin ist mit N markiert

Ersatztermin für den 10.10.2017: Montag, 08.01.2017, 13:15-14:45 Uhr, ROM 14: Besuch eines wissenschaftlichen Vortrags: "Was ist Grammatikalisierung?" (Ulrich Detges, München)

Dienstag 17.10. 13:15 - 14:45 Sitzungssaal Romanistik UniCampus Hof 8/9 ROM 14 3G-O1-13
Dienstag 24.10. 13:15 - 14:45 Sitzungssaal Romanistik UniCampus Hof 8/9 ROM 14 3G-O1-13
Dienstag 31.10. 13:15 - 14:45 Sitzungssaal Romanistik UniCampus Hof 8/9 ROM 14 3G-O1-13
Dienstag 07.11. 13:15 - 14:45 Sitzungssaal Romanistik UniCampus Hof 8/9 ROM 14 3G-O1-13
Dienstag 14.11. 13:15 - 14:45 Sitzungssaal Romanistik UniCampus Hof 8/9 ROM 14 3G-O1-13
Dienstag 21.11. 13:15 - 14:45 Sitzungssaal Romanistik UniCampus Hof 8/9 ROM 14 3G-O1-13
Dienstag 28.11. 13:15 - 14:45 Sitzungssaal Romanistik UniCampus Hof 8/9 ROM 14 3G-O1-13
Dienstag 05.12. 13:15 - 14:45 Sitzungssaal Romanistik UniCampus Hof 8/9 ROM 14 3G-O1-13
Dienstag 12.12. 13:15 - 14:45 Sitzungssaal Romanistik UniCampus Hof 8/9 ROM 14 3G-O1-13
Dienstag 09.01. 13:15 - 14:45 Sitzungssaal Romanistik UniCampus Hof 8/9 ROM 14 3G-O1-13
Dienstag 16.01. 13:15 - 14:45 Sitzungssaal Romanistik UniCampus Hof 8/9 ROM 14 3G-O1-13
Dienstag 23.01. 13:15 - 14:45 Sitzungssaal Romanistik UniCampus Hof 8/9 ROM 14 3G-O1-13
Dienstag 30.01. 13:15 - 14:45 Sitzungssaal Romanistik UniCampus Hof 8/9 ROM 14 3G-O1-13

Information

Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung

In diesem Proseminar werden wir die Strukturen des französischen Wortschatzes behandeln, der sowohl aus der synchronen als auch aus der diachronen Perspektive betrachtet werden soll. Synchron werden wir einerseits auf die diasystematische Schichtung des Wortschatzes eingehen und uns unter anderem mit folgenden Themen beschäftigen: Wortschatz der Jugendsprache, des ‘Argot‘, Terminologie der neuen Medien, Wortschatz in der Frankophonie. Andererseits werden wir uns auch mit der Bereicherung des französischen Wortschatzes durch produktive Wortbildungsverfahren und Entlehnungen (z.B. Anglizismen) befassen. Diachron werden wir vor allem auf das Thema der Etymologie und der Wortgeschichte eingehen. Die verschiedenen Themen werden von den TeilnehmerInnen erarbeitet und in Form von PowerPoint-Präsentationen im Seminar präsentiert.

Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel

Folgende Teilleistungen müssen von den TeilnehmerInnen erbracht werden:

- Klausur (07.11.2017): 20 Punkte (= 20% der Gesamtnote)
- Referat in Form einer PowerPoint-Präsentation (15 Minuten): 40 Punkte (= 40% der Gesamtnote)
- Proseminararbeit (12 Seiten, Abgabe bis 16.02.2018): 40 Punkte (= 40% der Gesamtnote)

Es sind keine Hilfsmittel erlaubt.

Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab

- Note 1: 85-100 Punkte, Note 2: 70-84,5 Punkte, Note 3: 60-69,5 Punkte, Note 4: 50-59,5 Punkte (von 100 Punkten)
- Es besteht Anwesenheitspflicht (jede(r) Studierende darf maximal zwei Mal entschuldigt fehlen).

Prüfungsstoff

Artikel 20-28 im "Hanbuch Französisch" (Kolboom, Ingo/Kotschi, Thomas/Reichel, Edward (Hrsg.) (2002): Handbuch Französisch: Sprache – Literatur – Kultur – Gesellschaft: Für Studium, Lehre, Praxis, Berlin: Erich Schmidt):

- Blank (2002)
- Braselmann (2002)
- Lang (2002)
- Schafroth (2002)
- Thiele (2002)
- Zimmermann (2002)
- Zöfgen (2002)

Literatur

- Blank, Andreas (2002): „Metaphern und Metonymien im französischen Wortschatz”, in: Kolboom, Ingo/Kotschi, Thomas/Reichel, Edward (Hrsg.): Handbuch Französisch: Sprache – Literatur – Kultur – Gesellschaft: Für Studium, Lehre, Praxis, Berlin: Erich Schmidt, 193-196.

- Braselmann, Petra (2002): „Anglizismen”, in: Kolboom, Ingo/Kotschi, Thomas/Reichel, Edward (Hrsg.): Handbuch Französisch: Sprache – Literatur – Kultur – Gesellschaft: Für Studium, Lehre, Praxis, Berlin: Erich Schmidt, 204-207.

- Lang, Jürgen (2002): „Etymologie und Wortgeschichte”, in: Kolboom, Ingo/Kotschi, Thomas/Reichel, Edward (Hrsg.): Handbuch Französisch: Sprache – Literatur – Kultur – Gesellschaft: Für Studium, Lehre, Praxis, Berlin: Erich Schmidt, 214-219.

- Schafroth, Elmar (2002): „Ausbau und Differenzierung des Wortschatzes im Französischen”, in: Kolboom, Ingo/Kotschi, Thomas/Reichel, Edward (Hrsg.): Handbuch Französisch: Sprache – Literatur – Kultur – Gesellschaft: Für Studium, Lehre, Praxis, Berlin: Erich Schmidt, 179-188.

- Thiele, Johannes (2002): „Deutsch-französische Lehnbeziehungen”, in: Kolboom, Ingo/Kotschi, Thomas/Reichel, Edward (Hrsg.): Handbuch Französisch: Sprache – Literatur – Kultur – Gesellschaft: Für Studium, Lehre, Praxis, Berlin: Erich Schmidt, 208-213.

- Zimmermann, Klaus (2002): „Argot, verlan, Jugendsprache und Verwandtes”, in: Kolboom, Ingo/Kotschi, Thomas/Reichel, Edward (Hrsg.): Handbuch Französisch: Sprache – Literatur – Kultur – Gesellschaft: Für Studium, Lehre, Praxis, Berlin: Erich Schmidt, 197-203.

- Zöfgen, Ekkehard (2002): „Motiviertheit lexikalischer Einheiten im Französischen”, in: Kolboom, Ingo/Kotschi, Thomas/Reichel, Edward (Hrsg.): Handbuch Französisch: Sprache – Literatur – Kultur – Gesellschaft: Für Studium, Lehre, Praxis, Berlin: Erich Schmidt, 189-192.

Zuordnung im Vorlesungsverzeichnis

Bachelor: EM 24 F; BAR 06 F; Lehramt (Diplom): 230- F

Letzte Änderung: Mo 07.09.2020 15:32