Universität Wien

110127 SE Sprachwissenschaftliches Seminar (MA) - Spanisch (2023S)

Sprachkontakt / Contacto lingüístico

6.00 ECTS (2.00 SWS), SPL 11 - Romanistik
Prüfungsimmanente Lehrveranstaltung

Voraussetzungen lt. Studienplan:
MA: s. Studienplan;
Lehramt (Master): keine

An/Abmeldung

Hinweis: Ihr Anmeldezeitpunkt innerhalb der Frist hat keine Auswirkungen auf die Platzvergabe (kein "first come, first served").

Details

max. 25 Teilnehmer*innen
Sprache: Deutsch, Spanisch

Lehrende

Termine (iCal) - nächster Termin ist mit N markiert

Bitte, beachten Sie, dass der Unterricht erst ab April stattfindet !!!

  • Donnerstag 16.03. 11:15 - 12:45 Seminarraum 12 Romanistik UniCampus Hof 8 3B-O1-35
  • Donnerstag 23.03. 11:15 - 12:45 Seminarraum 12 Romanistik UniCampus Hof 8 3B-O1-35
  • Donnerstag 30.03. 11:15 - 12:45 Seminarraum 12 Romanistik UniCampus Hof 8 3B-O1-35
  • Donnerstag 20.04. 11:15 - 12:45 Seminarraum 12 Romanistik UniCampus Hof 8 3B-O1-35
  • Donnerstag 27.04. 11:15 - 12:45 Seminarraum 12 Romanistik UniCampus Hof 8 3B-O1-35
  • Donnerstag 04.05. 11:15 - 12:45 Seminarraum 12 Romanistik UniCampus Hof 8 3B-O1-35
  • Donnerstag 11.05. 11:15 - 12:45 Seminarraum 12 Romanistik UniCampus Hof 8 3B-O1-35
  • Donnerstag 25.05. 11:15 - 12:45 Seminarraum 12 Romanistik UniCampus Hof 8 3B-O1-35
  • Donnerstag 01.06. 11:15 - 12:45 Seminarraum 12 Romanistik UniCampus Hof 8 3B-O1-35
  • Donnerstag 15.06. 11:15 - 12:45 Seminarraum 12 Romanistik UniCampus Hof 8 3B-O1-35
  • Donnerstag 22.06. 11:15 - 12:45 Seminarraum 12 Romanistik UniCampus Hof 8 3B-O1-35
  • Donnerstag 29.06. 11:15 - 12:45 Seminarraum 12 Romanistik UniCampus Hof 8 3B-O1-35

Information

Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung

Sabido es que el español, con más de 400 millones de hablantes nativos, se habla como lengua oficial, cooficial o minoritaria en Europa y América, así como en varias partes de África y Asia. La difusión del español durante un largo periodo a diferentes lugares del mundo ha dado lugar a un gran abanico de las variedades, que plantean interesantes cuestiones de investigación sobre temas como la variación, el cambio lingüístico, el bilingüismo etc. Unas de las muchas preguntas que se pueden surgir al estudiar diferentes dialectos del español que están o estaban en contacto con otra lengua son, por ejemplo: ¿Por qué se habla en Buenos Aires con entonación italiana? ¿Por qué algunos hablantes paraguayos no dicen ['baka] sino ['vaka]? ¿Por qué se observa en el País Vasco una elevada frecuencia del orden de elementos oracionales OV (objeto-verbo)? ¿Por qué diferentes variedades del español (una lengua de sujeto nulo) exhiben un uso muy alto de sujetos pronominales expresos? etc.
El propósito principal de este curso es estudiar y discutir las consecuencias del contacto del español con otras lenguas, que provienen en muchos casos de familias de lenguas completamente diferentes. Veremos que el contacto entre dos y/o más lenguas puede afectar a todos los niveles del sistema lingüístico (fonología, morfología, sintaxis, léxico y pragmática). Además de observar aspectos de diferentes situaciones de contacto, en el curso se ofrecerá un resumen de trabajos anteriores, tanto teóricos como descriptivos, y presentará diferentes herramientas metodológicas aplicadas a la investigación de diferentes fenómenos lingüísticos.

Programa preliminar
1. Introducción del seminario.
2. Conceptos básicos en el estudio del contacto de lenguas I.
3. Conceptos básicos en el estudio del contacto de lenguas II.
4. Bilingüismo / Multilingüismo.
5. El español en contacto con el italiano.
6. El español en contacto con el catalán.
7. El español en contacto con el inglés.
8. El español en contacto con el guaraní.
9. Las lenguas criollas de base española.

Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel

- 15-minütiges Referat (40%)
- Seminararbeit von ca. 20 Seiten in der Zielsprache (60%) bis 31.08.2023

Abgabetermine sind verbindlich (Ausnahmen nur für Härtefälle: z.B. Krankheit mit Attest, Todesfall nächster Angehöriger). Bei Nicht-Abgabe zählen 0 Punkte zur Gesamtnote.

Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab

- Anwesenheit: max. 2 x Fehlen in der Veranstaltung
- Mitarbeit = aktive Teilnahme an den Seminardiskussionen
- Referat
- Abgabe der Aufgaben
- Abgabe des Exposés
- Abgabe der Seminararbeit

Benotungsschema:
- 85-100%: 1
- 70-84,5%: 2
- 60-69,5%: 3
- 50-59,5%: 4
- Minimum: 50%

Zusammensetzung der Gesamtnote:
- Referat: 40%
- Exposé: 20%
- Seminararbeit: 40%

Prüfungsstoff

- Referat, Gruppenarbeit, Aufgaben
- Moodle-material: PowerPoint-Folien, Texte

Literatur

Gabriel, Christoph, Trudel Meisenburg y Maria Selig. 2013. Spanische Phonetik und Phonologie. Eine Einführung. Tübingen: Narr Verlag.
Hochberg, Judy. 2016. Por qué? 101 Questions about Spanish. Bloomsbury.
Hualde, José Ignacio; Olarrea, Antxon; Escobar, Anna María y Catherine E. Travis. 2010. Introducción a la lingüística hispánica. Cambridge: Cambridge University Press.
Hualde, José Ignacio.2013. Los sonidos del español. Cambridge: Cambridge University Press.
Klee, Carol y Andrew Lynch. 2009. El español en contacto con otras lenguas. Washington, D.C.: Georgetown University Press.
Pustka, Elissa. 2021. Phonetik und Phonologie des Spanischen. Eine korpuslinguistische Einführung. Berlin: Erich Schmidt Verlag.
Silva-Corvalán, Carmen. 2001. Sociolingüística y pragmática del español. Washington, D.C.: Georgetown University Press.

Lectura adicional se dará a conocer durante el curso.

Zuordnung im Vorlesungsverzeichnis

MA: MAR 01/03/05/06/07/08/09 a/b, 04b;
LA: UF MA S 02

Letzte Änderung: Di 27.06.2023 08:47