Universität Wien

110157 SE Medienwissenschaftliches Seminar (BA//MA) - Portugiesisch (2011W)

Von Guaraní bis Quarup: Zur Inszenierung des Indigenen in den brasilianischen Medien (Literatur, Malerei, Oper, Film)

9.00 ECTS (2.00 SWS), SPL 11 - Romanistik
Prüfungsimmanente Lehrveranstaltung

Voraussetzungen lt. Studienplan:
BA: Absolvierung der Grund- und Aufbau-/Erweiterungsmodule
MA: s. Studienplan
Diplom: Absolvierung der Sprachbeherrschung/ I. Studienabschnitt und der Medienwissenschaft / I. Studienabschnitt

An/Abmeldung

Hinweis: Ihr Anmeldezeitpunkt innerhalb der Frist hat keine Auswirkungen auf die Platzvergabe (kein "first come, first served").

Details

max. 25 Teilnehmer*innen
Sprache: Deutsch, Portugiesisch

Lehrende

Termine (iCal) - nächster Termin ist mit N markiert

  • Freitag 14.10. 09:15 - 10:45 Seminarraum ROM 9 (3B-O1-21) UniCampus Hof 8
  • Freitag 21.10. 09:15 - 10:45 Seminarraum ROM 9 (3B-O1-21) UniCampus Hof 8
  • Freitag 28.10. 09:15 - 10:45 Seminarraum ROM 9 (3B-O1-21) UniCampus Hof 8
  • Freitag 04.11. 09:15 - 10:45 Seminarraum ROM 9 (3B-O1-21) UniCampus Hof 8
  • Freitag 11.11. 09:15 - 10:45 Seminarraum ROM 9 (3B-O1-21) UniCampus Hof 8
  • Freitag 18.11. 09:15 - 10:45 Seminarraum ROM 9 (3B-O1-21) UniCampus Hof 8
  • Freitag 25.11. 09:15 - 10:45 Seminarraum ROM 9 (3B-O1-21) UniCampus Hof 8
  • Freitag 02.12. 09:15 - 10:45 Seminarraum ROM 9 (3B-O1-21) UniCampus Hof 8
  • Freitag 09.12. 09:15 - 10:45 Seminarraum ROM 9 (3B-O1-21) UniCampus Hof 8
  • Freitag 16.12. 09:15 - 10:45 Seminarraum ROM 9 (3B-O1-21) UniCampus Hof 8
  • Freitag 13.01. 09:15 - 10:45 Seminarraum ROM 9 (3B-O1-21) UniCampus Hof 8
  • Freitag 20.01. 09:15 - 10:45 Seminarraum ROM 9 (3B-O1-21) UniCampus Hof 8
  • Freitag 27.01. 09:15 - 10:45 Seminarraum ROM 9 (3B-O1-21) UniCampus Hof 8

Information

Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung

Im Seminar wird die Inszenierung indegener Kulturen in verschiedenen brasilianischen Medien thematisiert. Untersuchungsgegenstand werden also literarische, malerische, musikalische und filmische Werke aus Brasilien sein, die es erlauben, in einer komparatistischen Gesamtschau die Darstellung, Konstruktion und Sinndeutung des Indigenen, die aus dem transmedialen, postkolonialen Kontext resultieren, herausarbeiten zu können. Leitende Fragen werden sein: Welche Medien und Erzählstrategien werden eingesetzt, um das Indigene zu imaginieren bzw. darzustellen? Welche Rolle spielen zeitgenössische Medien bei der Etablierung von Bildern und Diskursen über das Indigene in der heutigen brasilianischen Gesellschaft? Welches sind die ausschlaggebenden Bilder des Indigenen in den brasilianischen Medien?

Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel

Aktive Mitarbeit, Referat, schriftliche Hausarbeit

Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab

Ziel ist es, über die Thematisierung des Indigenen in brasilianischen Medien zu reflektieren. Hierbei wird es auch um die Frage der handelnden Subjekte gehen und deren (Sinn- und Raum-)Suche in den postkolonialen Kontexten der Multikulturalität und Hybridität. Auf einer narrativen, ästhetischen Ebene gilt es herauszustellen, wie es den verschiedensten medialen Produkten gelingt, mit Fiktionalisierungs- und Literarisierungsstrategien das Indigene zu stilisieren, zu imaginieren, zu dekonstruieren und/oder neu zu konstruieren, ja es oftmals überhaupt entstehen zu lassen, es zu "schreiben" und zu "lesen". In einem intermedialen Vergleich soll die Repräsentation des Indigenen in ausgewählten literarischen, malerischen, musikalischen und filmischen Werken behandelt werden.

Prüfungsstoff

Ästhetische, narratologische und medienwissenschaftliche Analyse ausgewählter literarischer, malerischer, musikalischer und filmischer Werke; Diskussion von Ansätzen über das Indigene unter kulturwissenschaftlicher Perspektive; Auseinandersetzung mit Literarisierungs- und Imaginierungsstrategien. Intermedialer Vergleich zur Inszenierung des Indigenen in den brasilianischen Medien.

Literatur

Filme
Caramuru, a invenção do Brasil (Guel Arraes, 2001)
O Guaraní (Norma Bengell, 1996)
Iracema, uma transa amazonica (Jorge Bodansky, 1981)
Macunaíma (Joaquim Pedro de Andrade, 1969)
Terra em transe (Glauber Rocha, 1967)
Kuarup (Ruy Guerra, 1989)
Como era gostoso o meu frances (Nelson Pereira dos Santos, 1971)

Literatur
José de Alencar: O Guaraní (1857)
José de Alencar: Iracema (1865)
Mário de Andrade: Macunaíma (1928)

Sekundärliteratur
Stam, Robert : Subversive pleasures : Bakhtin, cultural criticism and film / Robert Stam . - Baltimore, Md. [u.a.] : Johns Hopkins Univ. Pr. , 1989 . - XIII, 274 S. . - 0-8018-3814-2. - (Parallax ) FB TFM Fi-538
Schwamborn, Ingrid : Die brasilianischen Indianerromane O Guarani, Iracema, Ubirajara von José de Alencar / Ingrid Schwamborn . - Frankfurt am Main ; Wien [u.a.] : Lang , 1987 . - XIII, 773 S. . - 3-8204-0920-3 kart. : sfr 115.00 (freier Pr.). - (Bonner romanistische Arbeiten ; 22 ) FB ROM 75374 [LATLW4Pb]

DIE LV ENTFÄLLT AM 18.11.!!!

Zuordnung im Vorlesungsverzeichnis

Bachelor: PW 57 P , BS 58/59 P; Master: MLM 252/253 P; MIB 252/252 P; MSK 352/353 P; MIB 253 P; Diplom: 671/672/673- P

Letzte Änderung: Mo 07.09.2020 15:32