Universität Wien

110189 UE Français 4 (2021W)

5.00 ECTS (4.00 SWS), SPL 11 - Romanistik
Prüfungsimmanente Lehrveranstaltung
GEMISCHT

Voraussetzungen lt. Studienplan:
BA/LA/MA: Absolvierung der vorhergehenden Sprachstufe

An/Abmeldung

Hinweis: Ihr Anmeldezeitpunkt innerhalb der Frist hat keine Auswirkungen auf die Platzvergabe (kein "first come, first served").

Details

max. 30 Teilnehmer*innen
Sprache: Französisch

Lehrende

Termine (iCal) - nächster Termin ist mit N markiert

Les examens de grammaire auront lieu les 24 novembre 2021 et 19 janvier 2022.
L'examen de compréhension orale aura lieu le 15 décembre 2021.
Les examens de production écrite (essai argumentatif), d'une durée de 3 heures, auront lieu les samedi 27 novembre 2021 et 15 janvier 2022, de 09h30 à 12h30.
Une absence à ces examens devra être justifiée par une attestation médicale.
Le descriptif ci-dessous est pensé pour un cours en présentiel. S'il en était autrement, les étudiant*es seront bien sûr prévenu.e.s en temps et en heure.
***
UPDATE 13.09.2021: en raison des mesures liées à la crise sanitaire, le cours se fera de manière hybride. Si tous et toutes les étudiant.e.s inscrit.e.s ont de la place dans la salle (seule une place sur deux peut être occupée), toutes les séances se feront en présentiel - ce qui serait bien sûr la solution idéale. Dans le cas contraire, et si le nombre d'inscrit.e.s le permet, une moitié des étudiant.e.s participera en présence aux séances du lundi, l'autre aux séances du mercredi, l'autre séance sera quant à elle consacrée à des travaux en autonomie. Les modalités exactes seront communiquées aux étudiant.e.s avant la première séance.
UPDATE 4.10.2021: Le cours se fera en présentiel (VOR ORT), les examens aussi.
UPDATE 22.11.2021: pendant la durée du confinement (prévu pour l'instant jusqu'au 12 décembre), les séances se tiendront sur ZOOM.
Les examens, eux, auront lieu sur place aux dates prévues.

Montag 11.10. 09:15 - 10:45 Seminarraum ROM 8 (3B-O1-17) UniCampus Hof 8
Mittwoch 13.10. 11:15 - 12:45 Seminarraum ROM 1 (3B-EG-15) UniCampus Hof 8
Montag 18.10. 09:15 - 10:45 Seminarraum ROM 8 (3B-O1-17) UniCampus Hof 8
Mittwoch 20.10. 11:15 - 12:45 Seminarraum ROM 1 (3B-EG-15) UniCampus Hof 8
Montag 25.10. 09:15 - 10:45 Seminarraum ROM 8 (3B-O1-17) UniCampus Hof 8
Mittwoch 27.10. 11:15 - 12:45 Seminarraum ROM 1 (3B-EG-15) UniCampus Hof 8
Mittwoch 03.11. 11:15 - 12:45 Seminarraum ROM 1 (3B-EG-15) UniCampus Hof 8
Montag 08.11. 09:15 - 10:45 Seminarraum ROM 8 (3B-O1-17) UniCampus Hof 8
Mittwoch 10.11. 11:15 - 12:45 Seminarraum ROM 1 (3B-EG-15) UniCampus Hof 8
Montag 15.11. 09:15 - 10:45 Seminarraum ROM 8 (3B-O1-17) UniCampus Hof 8
Mittwoch 17.11. 11:15 - 12:45 Seminarraum ROM 1 (3B-EG-15) UniCampus Hof 8
Montag 22.11. 09:15 - 10:45 Seminarraum ROM 8 (3B-O1-17) UniCampus Hof 8
Mittwoch 24.11. 11:15 - 12:45 Seminarraum ROM 1 (3B-EG-15) UniCampus Hof 8
Montag 29.11. 09:15 - 10:45 Seminarraum ROM 8 (3B-O1-17) UniCampus Hof 8
Mittwoch 01.12. 11:15 - 12:45 Seminarraum ROM 1 (3B-EG-15) UniCampus Hof 8
Montag 06.12. 09:15 - 10:45 Seminarraum ROM 8 (3B-O1-17) UniCampus Hof 8
Montag 13.12. 09:15 - 10:45 Seminarraum ROM 8 (3B-O1-17) UniCampus Hof 8
Mittwoch 15.12. 11:15 - 12:45 Seminarraum ROM 1 (3B-EG-15) UniCampus Hof 8
Montag 10.01. 09:15 - 10:45 Seminarraum ROM 8 (3B-O1-17) UniCampus Hof 8
Mittwoch 12.01. 11:15 - 12:45 Seminarraum ROM 1 (3B-EG-15) UniCampus Hof 8
Montag 17.01. 09:15 - 10:45 Seminarraum ROM 8 (3B-O1-17) UniCampus Hof 8
Mittwoch 19.01. 11:15 - 12:45 Seminarraum ROM 1 (3B-EG-15) UniCampus Hof 8
Montag 24.01. 09:15 - 10:45 Seminarraum ROM 8 (3B-O1-17) UniCampus Hof 8
Mittwoch 26.01. 11:15 - 12:45 Seminarraum ROM 1 (3B-EG-15) UniCampus Hof 8
Montag 31.01. 09:15 - 10:45 Seminarraum ROM 8 (3B-O1-17) UniCampus Hof 8

Information

Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung

Dans les cours consacrés aux compétences de l'écrit, nous travaillerons avant tout sur le texte argumentatif complexe. Ce travail passera entre autres par des activités à partir de textes de presse mais aussi littéraires, qui seront l'occasion, d'approfondir et d'élargir les connaissances et compétences lexicales, grammaticales et stylistiques.
Le travail avec des documents audio-visuels assez longs et complexes a quant à lui pour objectif d'approfondir et d'élargir les compétences de compréhension orale. Il sera aussi le déclencheur de productions orales, qui seront en outre motivées dans d'autres activités visant à consolider les aptitudes à la production orale dans des situations particulières (débats, dialogues, environnement spécifique etc.). Les étudiant.e.s devront également organiser une table ronde en petits groupes.
Le programme de grammaire prévoit les points suivants : les subordonnées circonstancielles, le système verbal (morphologie, concordance, emplois textuels), l'imparfait et le plus-que-parfait du subjonctif.
Le cours étant centré sur les étudiant.e.s, une grande partie des activités se fera en petits groupes.

Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel

La préparation sérieuse de chaque séance ainsi que la participation régulière et pertinente pendant les cours seront prises en compte dans la note globale du cours.
Celle-ci reposera en outre sur les notes obtenues lors des partiels de production écrite (un en milieu, un en fin de semestre), de grammaire (un en milieu, un en fin de semestre) et de compréhension orale (en fin de semestre) ainsi que sur la note obtenue lors de l'examen oral en fin de semestre.
Les examens de production écrite (rédaction d'un texte argumentatif à partir d'une citation) dureront trois heures chacun, ceux de grammaire/expression une heure (partiel de milieu de semestre et en fin de semestre), celui de compréhension orale une heure aussi. L'examen oral 15-20 minutes.
Pour les partiels de production écrite, le dictionnaire unilingue français est autorisé. Pour les examens de grammaire et de compréhension orale et pour l'examen oral, aucune "aide" n'est autorisée.
Il est nécessaire d'obtenir une note positive à l'écrit pour pouvoir se présenter à l'examen oral.
Pour pouvoir obtenir une note positive pour le cours, il faut obtenir une note positive pour chaque compétence (production écrite / grammaire / compréhension et production orale). Les notes obtenues pour chacun des "blocs de compétences" ne se compensent pas.

Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab

Voir le descriptif du plan d'études. Le niveau visé à l'issue du cours de F4 étant le niveau C1 du CECR, les critères d'évaluation sont adaptés à cet objectif.
Le barème d'évaluation des différents types d'examens sera présenté lors de l'une des premières séances du cours.
Il est nécessaire d'obtenir une note positive à l'écrit pour pouvoir se présenter à l'examen oral.
Pour pouvoir obtenir une note positive pour le cours, il faut obtenir une note positive pour chaque compétence (production écrite / grammaire / production orale).
ll est attendu des étudiant.e.s qu'ils et elles suivent l'actualité dans la presse francophone tout au long du semestre et qu'ils et elles fournissent un travail personnel conséquent.
Un*e étudiant*e ayant été absent*e à plus de trois séances pendant le semestre ne pourra pas se présenter aux examens finaux et obtiendra donc un "nicht genügend" pour le cours.
Le système de points est le suivant:
17/20 = sehr gut; 15-16 = gut; 12-14 = befriedigend; 10-11 = genügend; 0-9= nicht genügend

Prüfungsstoff

Tout ce qui aura été appris dans le cours et ce qui peut être exigé au niveau C1.

Literatur

Une bibliographie raisonnée d'ouvrages pouvant accompagner l'apprentissage de la rédaction d'un texte argumentatif ainsi que les points de grammaire traités sera distribuée et commentée lors des premières séances du cours.
Les ouvrages de grammaire utilisés dans ce cours sont les suivants:
• Blume, Otto-Michael; Kunert, Dieter; Spengler, Wolfgang, Oberstufengrammatik. Französisch, Stuttgart, Klett, 2009 (Blume et al. 2009).
• Boularès, Michèle ; Frérot, Jean-Louis, Grammaire progressive du français. Niveau avancé, Paris, CLE International, 2012 (= Boularès/Frérot 1997).
• Confais, Jean-Paul, Grammaire explicative. Schwerpunkte der französischen Grammatik für Leistungskurs und Studium, Ismaning, Max Hueber, 111998 (= Confais 1998).
• Descotes-Genon, Christiane; Morsel, Marie-Hélène ; Richou, Claude, L’exercisier. Manuel d’expression française. B1-B2, Grenoble, Presses Universitaires de Grenoble, 22005 (=Descotes-Genon et al. 2005).
• Abry, Dominique ; Chalaron, Marie-Laure, La grammaire des premiers temps B1-B2, Grenoble, PUG, 2015.
• Grégoire, Maïa; Kostucki, Alina, Grammaire progressive du français. Niveau perfectionnement, Paris, CLE International, 2012 (=Grégoire/Kostucki 2012).
• Poisson-Quinton, Sylvie; Mimran, Reine; Mahéo-Le Coadic, Michèle, Grammaire expliquée du français. Niveau intermédiaire, Paris, CLE International, 2002 (= Poisson-Quinton et al. 2002).
• de Salins, Geneviève-Dominique, Grammaire pour l’enseignement/apprentissage du FLE, Paris, Didier/Hatier, 1996 (= de Salins 1996).
• Tomassone, Roberte ; Petiot, Geneviève, Pour enseigner la grammaire, Paris, Delagrave, 2002 (= Tomassone/Petiot 2002).
• Tomassone, Roberte ; Petiot, Geneviève, Pour enseigner la grammaire II. Textes et pratiques, Paris, Delagrave, 2002 (= Tomassone II/Petiot 2002).
• Wally, Friedrich ; Debans, Yves, Grammaire française d’aujourd’hui, Wien, Österreichischer Bundesverlag, 1993 (= Wally/Debans 1993).

Zuordnung im Vorlesungsverzeichnis

Bachelor: BAR 05 F; Master: MAR 10 F;Lehramt: UF F 08; UF F 03

Letzte Änderung: Mo 22.11.2021 08:28