110225 UE Français 1 (2020W)
Prüfungsimmanente Lehrveranstaltung
Labels
Voraussetzungen lt. Studienplan:
BA (1. romanische Sprache)/ Lehramt (Bachelor): Einstufungstest B1 oder Absolvierung des Aufbaukurses
BA (2. romanische Sprache): Absolvierung der StEOP der Erstsprache, Einstufungstest B1
MA: s. Studienplan
BA (1. romanische Sprache)/ Lehramt (Bachelor): Einstufungstest B1 oder Absolvierung des Aufbaukurses
BA (2. romanische Sprache): Absolvierung der StEOP der Erstsprache, Einstufungstest B1
MA: s. Studienplan
An/Abmeldung
Hinweis: Ihr Anmeldezeitpunkt innerhalb der Frist hat keine Auswirkungen auf die Platzvergabe (kein "first come, first served").
- Anmeldung von Do 08.10.2020 08:00 bis Fr 09.10.2020 10:00
- Abmeldung bis Sa 31.10.2020 23:59
Details
max. 40 Teilnehmer*innen
Sprache: Französisch
Lehrende
Termine (iCal) - nächster Termin ist mit N markiert
Le cours du vendredi assuré par M. Chemineau a lieu en ligne et débute à 11:30 (11:30-13:00) pour éviter toute collision avec le cours de STEOP qui s'achève à 11:15.
Le cours du jeudi assuré par Mme Nebout a lieu en ligne de 15:15 à 16:45.Le format du cours pourra être amené à être modifié selon l'évolution de la situation liée au Coronavirus.Les étudiant*es seront bien évidemment informé*es en temps voulu.
Donnerstag
15.10.
15:15 - 16:45
Seminarraum ROM 2 (3B-EG-21) UniCampus Hof 8
Freitag
16.10.
11:15 - 12:45
Digital
Donnerstag
22.10.
15:15 - 16:45
Seminarraum ROM 2 (3B-EG-21) UniCampus Hof 8
Freitag
23.10.
11:15 - 12:45
Digital
Donnerstag
29.10.
15:15 - 16:45
Seminarraum ROM 2 (3B-EG-21) UniCampus Hof 8
Freitag
30.10.
11:15 - 12:45
Digital
Donnerstag
05.11.
15:15 - 16:45
Seminarraum ROM 2 (3B-EG-21) UniCampus Hof 8
Freitag
06.11.
11:15 - 12:45
Digital
Donnerstag
12.11.
15:15 - 16:45
Seminarraum ROM 2 (3B-EG-21) UniCampus Hof 8
Freitag
13.11.
11:15 - 12:45
Digital
Donnerstag
19.11.
15:15 - 16:45
Seminarraum ROM 2 (3B-EG-21) UniCampus Hof 8
Freitag
20.11.
11:15 - 12:45
Digital
Donnerstag
26.11.
15:15 - 16:45
Seminarraum ROM 2 (3B-EG-21) UniCampus Hof 8
Freitag
27.11.
11:15 - 12:45
Digital
Donnerstag
03.12.
15:15 - 16:45
Seminarraum ROM 2 (3B-EG-21) UniCampus Hof 8
Freitag
04.12.
11:15 - 12:45
Digital
Donnerstag
10.12.
15:15 - 16:45
Seminarraum ROM 2 (3B-EG-21) UniCampus Hof 8
Freitag
11.12.
11:15 - 12:45
Digital
Donnerstag
17.12.
15:15 - 16:45
Seminarraum ROM 2 (3B-EG-21) UniCampus Hof 8
Freitag
18.12.
11:15 - 12:45
Digital
Donnerstag
07.01.
15:15 - 16:45
Seminarraum ROM 2 (3B-EG-21) UniCampus Hof 8
Freitag
08.01.
11:15 - 12:45
Digital
Donnerstag
14.01.
15:15 - 16:45
Seminarraum ROM 2 (3B-EG-21) UniCampus Hof 8
Freitag
15.01.
11:15 - 12:45
Digital
Donnerstag
21.01.
15:15 - 16:45
Seminarraum ROM 2 (3B-EG-21) UniCampus Hof 8
Freitag
22.01.
11:15 - 12:45
Digital
Donnerstag
28.01.
15:15 - 16:45
Seminarraum ROM 2 (3B-EG-21) UniCampus Hof 8
Freitag
29.01.
11:15 - 12:45
Digital
Information
Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung
Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel
Contrôle continu ("Prüfungsimmanenz"):
- Présence régulière (trois absences maximum dans le semestre - attestation médicale obligatoire en cas d'absence à un examen!)
- Participation active en cours, une courte présentation orale obligatoire et devoirs écrits non notésExamens:
- Deux sessions d´examens écrits en ligne (une en milieu de semestre, une en fin de semestre)
- Un examen oral en ligne en fin de semestre portant sur 2 livres de la liste de lecture donnée en début de semestre.Dictionnaire unilingue autorisé seulement pour les tests portant sur la production écrite.
Dictionnaire interdit pour l´épreuve de compréhension orale et pour les exercices de grammaire donnés aux examens !
- Présence régulière (trois absences maximum dans le semestre - attestation médicale obligatoire en cas d'absence à un examen!)
- Participation active en cours, une courte présentation orale obligatoire et devoirs écrits non notésExamens:
- Deux sessions d´examens écrits en ligne (une en milieu de semestre, une en fin de semestre)
- Un examen oral en ligne en fin de semestre portant sur 2 livres de la liste de lecture donnée en début de semestre.Dictionnaire unilingue autorisé seulement pour les tests portant sur la production écrite.
Dictionnaire interdit pour l´épreuve de compréhension orale et pour les exercices de grammaire donnés aux examens !
Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab
Compétences linguistiques de niveau B1+/B2Chaque bloc de compétence (1.grammaire, 2.production écrite, 3.compétences orales) doit être positif à la fin du semestre pour que l´étudiant-e puisse passer dans le cours supérieur. Si, par exemple, le bloc de production écrite (écriture de textes narratifs ou argumentatifs) n´est pas positif à la fin du semestre, ce résultat négatif ne pourra pas être compensé par une note positive dans un autre bloc. L´étudiant n´aura pas non plus d'examen de rattrapage, il devra suivre à nouveau le cours et repasser tous les examens au semestre suivant.
Prüfungsstoff
La grammaire est enseignée selon une perspective contrastive allemand/français.
Les étudiant-e-s devront acquérir des connaissances métalinguistiques de façon à savoir analyser et utiliser les structures morphosyntaxiques.Première session d´examens (en milieu de semestre) en ligne:
- Exercices de grammaire liés au programme étudié pendant le semestre.
- Ecriture d´un texte narratif aux temps du passéDeuxième session d´examens (en fin de semestre) en ligne:
- Exercices de grammaire liés au programme étudié pendant le semestre.
- Ecriture d´une prise de position sur un article de presse donné
- Ecriture d'un texte narratif aux temps du passé
- Activité de compréhension orale
- Oral en ligne portant sur les 2 livres lus par l´étudiant-e
Les étudiant-e-s devront acquérir des connaissances métalinguistiques de façon à savoir analyser et utiliser les structures morphosyntaxiques.Première session d´examens (en milieu de semestre) en ligne:
- Exercices de grammaire liés au programme étudié pendant le semestre.
- Ecriture d´un texte narratif aux temps du passéDeuxième session d´examens (en fin de semestre) en ligne:
- Exercices de grammaire liés au programme étudié pendant le semestre.
- Ecriture d´une prise de position sur un article de presse donné
- Ecriture d'un texte narratif aux temps du passé
- Activité de compréhension orale
- Oral en ligne portant sur les 2 livres lus par l´étudiant-e
Literatur
Chaque étudiant inscrit à ce cours doit se procurer le livre suivant :
Poisson-Quinton (Sylvie) & Minram (Reine) & Maheo-Le Coadic (Michèle), Grammaire expliquée du francais, Niveau intermédiaire, CLE International, 2007
Une liste de lecture et une filmographie seront fournies en début de semestre et disponibles sur Moodle.
Poisson-Quinton (Sylvie) & Minram (Reine) & Maheo-Le Coadic (Michèle), Grammaire expliquée du francais, Niveau intermédiaire, CLE International, 2007
Une liste de lecture et une filmographie seront fournies en début de semestre et disponibles sur Moodle.
Zuordnung im Vorlesungsverzeichnis
Bachelor (2011): 11 F; PR 11 F; Bachelor (2017): BAR 04/10 F; MA: MAR 10 F;
LA Bachelor: UF F 05, UF F 02
LA Bachelor: UF F 05, UF F 02
Letzte Änderung: Do 23.03.2023 00:17
Les étudiant*es seront bien évidemment informé*es en temps voulu.Le cours du vendredi a pour programme:Le développement de la compréhension et de la production de langue, à l'oral comme à l'écrit, à partir de documents authentiques (articles de presse, textes littéraires, documents audio/vidéo, graphiques, etc).La production orale et écrite:
- Entraînement à l'expression orale (courtes présentations),
- Rédaction de textes argumentatifs.La compréhension orale de courts documents audio/vidéoLe programme du cours du jeudi est le suivant:Grammaire:
- les structures syntaxiques fondamentales
- le groupe nominal: nombre et genre, déterminants, pronoms (pronoms personnels phrases affirmatives et négatives), adjectif/place de l'adjectif.
- le groupe verbal : morphologie, accord du participe passé, alternance des temps du passé (passé composé, imparfait, plus-que-parfait), formation du passé simple, conditionnel et phrases hypothétiques, emplois les plus courants du subjonctif.
_la rédaction de textes argumentatifsElargissement du vocabulaire (expressions idiomatiques...)Présentation des "outils de travail": grammaires et dictionnaires, médias francophones, sites et applications Internet