120052 UE Advanced Integrated Language Skills I (2007W)
Prüfungsimmanente Lehrveranstaltung
Labels
anrechenbar für den AHStG-Studienplan laut Äquivalenzverordnung. Für UniStG-Studienplan 343 nicht obligat!
Details
Sprache: Englisch
Lehrende
Termine (iCal) - nächster Termin ist mit N markiert
- Donnerstag 11.10. 11:00 - 13:00 Raum 2 Anglistik UniCampus Hof 8 3E-EG-09
- Donnerstag 18.10. 11:00 - 13:00 Raum 2 Anglistik UniCampus Hof 8 3E-EG-09
- Donnerstag 25.10. 11:00 - 13:00 Raum 2 Anglistik UniCampus Hof 8 3E-EG-09
- Donnerstag 08.11. 11:00 - 13:00 Raum 2 Anglistik UniCampus Hof 8 3E-EG-09
- Donnerstag 15.11. 11:00 - 13:00 Raum 2 Anglistik UniCampus Hof 8 3E-EG-09
- Donnerstag 22.11. 11:00 - 13:00 Raum 2 Anglistik UniCampus Hof 8 3E-EG-09
- Donnerstag 29.11. 11:00 - 13:00 Raum 2 Anglistik UniCampus Hof 8 3E-EG-09
- Donnerstag 06.12. 11:00 - 13:00 Raum 2 Anglistik UniCampus Hof 8 3E-EG-09
- Donnerstag 13.12. 11:00 - 13:00 Raum 2 Anglistik UniCampus Hof 8 3E-EG-09
- Donnerstag 10.01. 11:00 - 13:00 Raum 2 Anglistik UniCampus Hof 8 3E-EG-09
- Donnerstag 17.01. 11:00 - 13:00 Raum 2 Anglistik UniCampus Hof 8 3E-EG-09
- Donnerstag 24.01. 11:00 - 13:00 Raum 2 Anglistik UniCampus Hof 8 3E-EG-09
- Donnerstag 31.01. 11:00 - 13:00 Raum 2 Anglistik UniCampus Hof 8 3E-EG-09
Information
Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung
The overall concern of this course is to enhance linguistic awareness and sensitivity.
Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel
Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab
The aim of 121 AILS 1 is to use the analysis and production of texts in English and German to enable participants to gain insights into the way specific languages work, on the basis of comparing and contrasting different types of texts in these two languages. The approach used will be wide-ranging, from examining details of linguistic usage to considering the cultural background and the 'clash of cultures'. This will involve both translation criticism and practical translation between English and German. Having successfully completed the course, students should find that they are better equipped to function as 'transcultural mediators'.
Assessment will be based on homework, classwork and tests.
Assessment will be based on homework, classwork and tests.
Prüfungsstoff
interactive
Literatur
Zuordnung im Vorlesungsverzeichnis
121; 722
Letzte Änderung: Mo 07.09.2020 15:33