132026 VO Geschichte der ungarischen Sprache II (2018S)
Labels
Blocklehrveranstaltung in der Zeit von 14. bis 18.05. und von 04. bis 08.06.2018
Details
Sprache: Deutsch
Prüfungstermine
Lehrende
Termine (iCal) - nächster Termin ist mit N markiert
- Montag 14.05. 16:30 - 18:30 Dissertantenzi. Inst. f. Finno-Ugristik, UniCampus Hof 7 2L-O1-12
- Dienstag 15.05. 16:00 - 18:00 Hörsaal 1 Inst. f. Finno-Ugristik, UniCampus Hof 7 2L-O1-01
- Mittwoch 16.05. 09:00 - 10:30 Dissertantenzi. Inst. f. Finno-Ugristik, UniCampus Hof 7 2L-O1-12
- Mittwoch 16.05. 14:00 - 16:00 Dissertantenzi. Inst. f. Finno-Ugristik, UniCampus Hof 7 2L-O1-12
- Donnerstag 17.05. 13:30 - 15:00 Hörsaal 2 Inst. f. Finno-Ugristik, UniCampus Hof 7 2L-O1-02
- Freitag 18.05. 13:00 - 14:30 Hörsaal 2 Inst. f. Finno-Ugristik, UniCampus Hof 7 2L-O1-02
- Montag 04.06. 16:30 - 18:30 Dissertantenzi. Inst. f. Finno-Ugristik, UniCampus Hof 7 2L-O1-12
- Dienstag 05.06. 16:00 - 18:00 Hörsaal 1 Inst. f. Finno-Ugristik, UniCampus Hof 7 2L-O1-01
- Mittwoch 06.06. 09:00 - 10:30 Dissertantenzi. Inst. f. Finno-Ugristik, UniCampus Hof 7 2L-O1-12
- Mittwoch 06.06. 14:00 - 16:00 Dissertantenzi. Inst. f. Finno-Ugristik, UniCampus Hof 7 2L-O1-12
- Donnerstag 07.06. 13:30 - 15:00 Hörsaal 2 Inst. f. Finno-Ugristik, UniCampus Hof 7 2L-O1-02
- Freitag 08.06. 13:00 - 14:30 Dissertantenzi. Inst. f. Finno-Ugristik, UniCampus Hof 7 2L-O1-12
Information
Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung
Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel
Die Prüfung kann schriftlich, in deutscher Sprache absolviert werden.Es werden mehrere Fragen gestellt, manche brauchen nur kurze Antworten, manche etwas längere. Jede Frage wird einzeln in einem Punktesystem bewertet, der Wert der Fragen ist unterschiedlich, aber im Voraus bekannt. Die Prüfungsarbeiten werden prozentual bewertet.
90-100% = sehr gut, 75-89% = gut, 65-74% = befriedigend, 51-64% = genügend, 1-50% = nicht genügend1. Termin: 18.06.2018, 10:30 bis 12:00 Uhr, HS 1
2. Termin: 04.10.2018, 10:00 bis 11:30 Uhr, HS 1
90-100% = sehr gut, 75-89% = gut, 65-74% = befriedigend, 51-64% = genügend, 1-50% = nicht genügend1. Termin: 18.06.2018, 10:30 bis 12:00 Uhr, HS 1
2. Termin: 04.10.2018, 10:00 bis 11:30 Uhr, HS 1
Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab
Giving the students basic knowledge of the history of the Hungarian language
Prüfungsstoff
Lecture, discussions
Literatur
Empfohlene Literatur:
Róna-Tas András: A nyelvrokonság. Budapest 1978.
Benko Loránd: A történeti nyelvtudomány alapjai. Budapest 1988.
Bynon, Theodora: Történeti nyelvészet. Budapest, 1997.
Bárczi - Benko - Berrár: A magyar nyelv története. Budapest 1967.
Chrystal, David: A nyelv enciklopédiája. Budapest 1998. Osiris.
Kiss Jeno Pusztai Ferenc: Magyar nyelvtörténet. Bp. 2003. Osiris.
Róna-Tas András: A nyelvrokonság. Budapest 1978.
Benko Loránd: A történeti nyelvtudomány alapjai. Budapest 1988.
Bynon, Theodora: Történeti nyelvészet. Budapest, 1997.
Bárczi - Benko - Berrár: A magyar nyelv története. Budapest 1967.
Chrystal, David: A nyelv enciklopédiája. Budapest 1998. Osiris.
Kiss Jeno Pusztai Ferenc: Magyar nyelvtörténet. Bp. 2003. Osiris.
Zuordnung im Vorlesungsverzeichnis
BHu 603, LA 210, MFi 500, MFi 600, UF UN 10
Letzte Änderung: Do 04.07.2024 00:13
Die Vorläufer der historischen Linguistik: Mythen und Sagen über den Ursprung der Sprache(n). Die Herausbildung der historischen Linguistik an der Wende des 18-19. Jahrhunderts
Die wichtigsten Sprachwandelphänomene: Laut-und Bedeutungswandel, der Wandel des Systems der der Sprache. Die Grammatikalisierung.
Die konkreten Ursachen des Sprachwandels. Außersprachliche (extralinguistische) Ursachen des Wandels (wirtschaftliche, gesellschaftlich-politische, geografische und physiologische Ursachen).
Durch andere Sprachen initiierter Sprachwandel: Substratum und Superstratum, areale Kontakte. Zweisprachigkeit und sprachliche Interferenz. Theoretische Fragen der lexikalischen Entlehnung; Beispiele für unterschiedliche Typen der Entlehnung aus dem Sprachbund des Donauraums.
Der Grundwortschatz des Ungarischen.
Die Lehnwörter des Ungarischen.
Intralinguistische Ursachen des Sprachwandels: Wandel durch die Entwicklung des menschlichen Denkens; Fragen und Typen der Analogie; teleologische Ursachen des Wandels (Streben nach genauere Ausdrucksweisen, Beseitigung der störenden Homonymie; Streben nach Ökonomie in der Kommunikation, Streben nach hochwertigeren stilistischen Ausdrucksweisen: die Sprachtabus.
Die Umstände des Sprachwandels (vertikale und horizontale Gliederung der Sprachen; Homogenisierung und Differenzierung).
Der Charakter der Wandelphänomene (langsame und schnelle Wandelphänomene, spontaner und absichtlicher Wandel; der Kampf zwischen den alten und neuen Formen: Archaismen und Neologismen).
Quellen und verwandte Disziplinen der historischen Sprachwissenschaft:
Sprachdenkmäler und alte Grammatiken (Typen der Sprachdenkmäler, Möglichkeiten ihrer Lokalisierung und Chronologisierung usw.)
Die heutige Umgangssprache und die Dialekten als Quellen der historischen Sprachwissenschaft.
Die verwandten Sprachen als Quellen der historischen Sprachwissenschaft. Die wichtigsten Prinzipien der vergleichenden Sprachwissenschaft. Die Fragen der Rekonstruktion.
Die Kontaktsprachen als Quellen der historischen Sprachwissenschaft.