Universität Wien

340008 UE Konsekutivdolmetschen: Polnisch (2014W)

4.00 ECTS (2.00 SWS), SPL 34 - Translationswissenschaft
Prüfungsimmanente Lehrveranstaltung

An/Abmeldung

Hinweis: Ihr Anmeldezeitpunkt innerhalb der Frist hat keine Auswirkungen auf die Platzvergabe (kein "first come, first served").

Details

max. 30 Teilnehmer*innen
Sprache: Polnisch

Lehrende

Termine (iCal) - nächster Termin ist mit N markiert

Donnerstag 09.10. 17:00 - 18:30 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Freitag 17.10. 11:00 - 12:30 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
Donnerstag 23.10. 17:00 - 18:30 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Donnerstag 30.10. 17:00 - 18:30 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Donnerstag 06.11. 17:00 - 18:30 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Donnerstag 13.11. 17:00 - 18:30 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Donnerstag 27.11. 17:00 - 18:30 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Donnerstag 04.12. 17:00 - 18:30 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Donnerstag 11.12. 17:00 - 18:30 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Donnerstag 18.12. 17:00 - 18:30 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Donnerstag 08.01. 17:00 - 18:30 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Donnerstag 15.01. 17:00 - 18:30 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Donnerstag 22.01. 17:00 - 18:30 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Dienstag 27.01. 14:00 - 15:30 Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
Donnerstag 29.01. 17:00 - 18:30 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG

Information

Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung

Aufbauend auf der LV Konsekutivdolmetschen Polnisch I wird das Konsekutivdolmetschen für Fortgeschrittene in beide Richtungen geübt. Im WS 2014 wird der thematische Schwerpunkt auf Dialogsituationen (Interviews, Pressekonferenzen etc.) liegen. Zusätzlich wird Verdolmetschung von gerichtlich relevanten Aussagen (zeitlich-kausale Abfolge von Ereignissen, Details, unterschiedliche Sprachregister) geübt. Nach Maßgabe der Termine Hospitation bei Gerichtsverhandlungen.

Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel

leistungsimmanent

Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab

Erwerb translatorischer Berufsreife in der Kompetenz "Konsekutivdolmetschen"

Prüfungsstoff

Terminologiearbeit zu Hause, Plattform-Meinungsaustausch, Gedächtnisübungsarbeit, Notizen, Verdolmetschung und argumentative Kritik in der LV.

Literatur

Wird laufend in der LV bekannt gegeben

Zuordnung im Vorlesungsverzeichnis

Letzte Änderung: Mo 07.09.2020 15:45