340014 UE Simultandolmetschen I: Chinesisch (2019W)
Prüfungsimmanente Lehrveranstaltung
Labels
An/Abmeldung
Hinweis: Ihr Anmeldezeitpunkt innerhalb der Frist hat keine Auswirkungen auf die Platzvergabe (kein "first come, first served").
- Anmeldung von Mo 09.09.2019 09:00 bis Fr 27.09.2019 17:00
- Anmeldung von Mo 07.10.2019 09:00 bis Fr 11.10.2019 17:00
- Abmeldung bis Do 31.10.2019 23:59
Details
max. 30 Teilnehmer*innen
Sprache: Chinesisch
Lehrende
Termine (iCal) - nächster Termin ist mit N markiert
Freitag
04.10.
14:30 - 16:00
Seminarraum Koreanologie 1 UniCampus Hof 5 2I-O1-12
Freitag
11.10.
14:30 - 16:00
Seminarraum Koreanologie 1 UniCampus Hof 5 2I-O1-12
Freitag
18.10.
14:30 - 16:00
Seminarraum Koreanologie 1 UniCampus Hof 5 2I-O1-12
Freitag
25.10.
14:30 - 16:00
Seminarraum Koreanologie 1 UniCampus Hof 5 2I-O1-12
Freitag
08.11.
14:30 - 16:00
Seminarraum Koreanologie 1 UniCampus Hof 5 2I-O1-12
Freitag
15.11.
14:30 - 16:00
Seminarraum Koreanologie 1 UniCampus Hof 5 2I-O1-12
Freitag
22.11.
14:30 - 16:00
Seminarraum Koreanologie 1 UniCampus Hof 5 2I-O1-12
Freitag
29.11.
14:30 - 16:00
Seminarraum Koreanologie 1 UniCampus Hof 5 2I-O1-12
Freitag
06.12.
14:30 - 16:00
Seminarraum Koreanologie 1 UniCampus Hof 5 2I-O1-12
Freitag
13.12.
14:30 - 16:00
Seminarraum Koreanologie 1 UniCampus Hof 5 2I-O1-12
Freitag
10.01.
14:30 - 16:00
Seminarraum Koreanologie 1 UniCampus Hof 5 2I-O1-12
Freitag
17.01.
14:30 - 16:00
Seminarraum Koreanologie 1 UniCampus Hof 5 2I-O1-12
Freitag
24.01.
14:30 - 16:00
Seminarraum Koreanologie 1 UniCampus Hof 5 2I-O1-12
Freitag
31.01.
14:30 - 16:00
Seminarraum Koreanologie 1 UniCampus Hof 5 2I-O1-12
Information
Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung
Einführung in die Basiskompetenz des Simultandolmetschens, verschiedene Übungen zum Erwerb grundlegender Dolmetschfähigkeiten. Intra- und bilinguale Wiedergabe einfacher Sätze und Texte im bzw. zwischen dem Deutschen und Chinesischen, gemeinsame Evaluation der Dolmetschleistungen, Erlernen des Umgangs mit der Technik.
Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel
Mitarbeit: 20%
Zwischentest: 40%
Endtest: 40%
Zwischentest: 40%
Endtest: 40%
Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab
Absolvierte bzw. Mitbelegung von Basiskompetenz Translation gewünscht. Selbständiges Recherchieren, richtiger Umgang mit Wörterbüchern.
Prüfungsstoff
Praktische Dolmetschübungen, terminologische Vorbereitung, Recherche, Besprechung von Schwierigkeiten, persönliches Feedback.
Literatur
Wird in der LVA bekannt gegeben
Zuordnung im Vorlesungsverzeichnis
Letzte Änderung: Mo 07.09.2020 15:22