Universität Wien

340026 VO Kultur und Kommunikation 2: Russisch (2013W)

3.00 ECTS (2.00 SWS), SPL 34 - Translationswissenschaft

Details

max. 1000 Teilnehmer*innen
Sprache: Russisch

Prüfungstermine

Lehrende

Termine (iCal) - nächster Termin ist mit N markiert

  • Dienstag 08.10. 12:30 - 14:00 Medienlabor II ZfT Gymnasiumstraße 50 4.OG
  • Dienstag 15.10. 12:30 - 14:00 Medienlabor II ZfT Gymnasiumstraße 50 4.OG
  • Dienstag 22.10. 12:30 - 14:00 Medienlabor II ZfT Gymnasiumstraße 50 4.OG
  • Dienstag 29.10. 12:30 - 14:00 Medienlabor II ZfT Gymnasiumstraße 50 4.OG
  • Dienstag 05.11. 12:30 - 14:00 Medienlabor II ZfT Gymnasiumstraße 50 4.OG
  • Dienstag 12.11. 12:30 - 14:00 Medienlabor II ZfT Gymnasiumstraße 50 4.OG
  • Dienstag 19.11. 12:30 - 14:00 Medienlabor II ZfT Gymnasiumstraße 50 4.OG
  • Dienstag 03.12. 12:30 - 14:00 Medienlabor II ZfT Gymnasiumstraße 50 4.OG
  • Dienstag 10.12. 12:30 - 14:00 Medienlabor II ZfT Gymnasiumstraße 50 4.OG
  • Dienstag 17.12. 12:30 - 14:00 Medienlabor II ZfT Gymnasiumstraße 50 4.OG
  • Dienstag 07.01. 12:30 - 14:00 Medienlabor II ZfT Gymnasiumstraße 50 4.OG
  • Dienstag 14.01. 12:30 - 14:00 Medienlabor II ZfT Gymnasiumstraße 50 4.OG
  • Dienstag 21.01. 12:30 - 14:00 Medienlabor II ZfT Gymnasiumstraße 50 4.OG
  • Dienstag 28.01. 12:30 - 14:00 Medienlabor II ZfT Gymnasiumstraße 50 4.OG

Information

Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung

Das Thema der Lehrveranstaltung ist die russische Kinderliteratur. Kulturelle und soziale Traditionen in der sowjetischen und modernen russischen Kinderliteratur, ihre Einflüsse auf die Sprache und das Alltagsleben der Jugendlichen und Erwachsenen und sogar ihren Zusammenhang mit der modernen Politik. Als Beispiel kann der letzte patriarchal orientierte Vorschlag der Putin-Administration dienen, Zensur in diesem Bereich auszuüben. Der Vergleich des Einflusses der russischen Kinderliteratur auf die Gesellschaft mit hiesigen kulturellen Phänomenen ermöglicht auch das Eintauchen in die russische Mentalität und schafft die Voraussetzungen für die Bildung kommunikativer Kompetenz.

Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel

Mündliche Abschlussprüfung in russischer Sprache.

Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab

Die Zusammenhänge zwischen Kultur, Kommunikation und Translation werden vermittelt. Dabei ist anzumerken, dass es nicht nur wichtig ist, die Geschichte, die Traditionen oder auch beispielsweise berühmte Persönlichkeiten der entsprechenden Kultur zu kennen, sondern vor allem auch Expertenwissen über die wichtige Rolle des soziokulturellen Kontexts in diesem Diskurs zu erwerben.

Prüfungsstoff

Referate und Diskussionen. Authentische Lehrmaterialien (Texte, Videofilme, Fernsehsendungen, Internetportale). Regelmäßige aktive Mitarbeit.

Literatur

Wird in der LV bekannt gegeben.

Zuordnung im Vorlesungsverzeichnis

Letzte Änderung: Mo 07.09.2020 15:45