Universität Wien

340030 UE Konsekutivdolmetschen: Spanisch (2014S)

Spanisch - Deutsch

4.00 ECTS (2.00 SWS), SPL 34 - Translationswissenschaft
Prüfungsimmanente Lehrveranstaltung

An/Abmeldung

Hinweis: Ihr Anmeldezeitpunkt innerhalb der Frist hat keine Auswirkungen auf die Platzvergabe (kein "first come, first served").

Details

max. 30 Teilnehmer*innen
Sprache: Spanisch

Lehrende

Termine (iCal) - nächster Termin ist mit N markiert

  • Donnerstag 13.03. 18:30 - 20:00 Hörsaal 1 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
  • Donnerstag 20.03. 18:30 - 20:00 Hörsaal 1 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
  • Donnerstag 27.03. 18:30 - 20:00 Hörsaal 1 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
  • Donnerstag 03.04. 18:30 - 20:00 Hörsaal 1 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
  • Donnerstag 10.04. 18:30 - 20:00 Hörsaal 1 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
  • Donnerstag 08.05. 18:30 - 20:00 Hörsaal 1 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
  • Donnerstag 15.05. 18:30 - 20:00 Hörsaal 1 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
  • Donnerstag 22.05. 18:30 - 20:00 Hörsaal 1 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
  • Donnerstag 05.06. 18:30 - 20:00 Hörsaal 1 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
  • Donnerstag 12.06. 18:30 - 20:00 Hörsaal 1 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG

Information

Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung

Interpretación consecutiva del español al alemán y, con menos frecuencia, del alemán al español. Trabajaremos con una variedad de discursos sobre temas como la Unión Europea, la política latinoamericana y el deporte.

Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel

No habrá examen final, pero sí una evaluación continua a lo largo del semestre. Se recomienda encarecidamente asistir a todas las clases para que la profesora pueda evaluar su desempeño y progreso.

Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab

Una de las metas primordiales de la clase es desarrollar una buena técnica para la toma de notas. Además, trabajaremos en la presentación y en la expresión oral.

Otro enfoque de la clase será la realidad de la vida laboral y el nivel exigido por las instituciones internacionales, sobre todo la Unión Europea.

Prüfungsstoff

Se asignarán tareas a lo largo del semestre que se deberán entregar en la plataforma Moodle. También habrá trabajos en equipo en clase. Para alcanzar un buen nivel, será imprescindible que las/los estudiantes trabajen en casa.

A lo largo de todo el semestre, habrá un simulacro de interpretación consecutiva, empezando por el presupuesto, pasando por la preparación y la interpretación misma hasta la elaboración de la factura. El tema se dará a conocer al principio del semestre.

Además de trabajar con Moodle como herramienta de información y comunicación, vamos a utilizar el sitio www.speechpool.net tanto para practicar en casa como para preparar discursos y compartirlos con otras/otras estudiantes.

Literatur


Zuordnung im Vorlesungsverzeichnis

Letzte Änderung: Mo 07.09.2020 15:45