Universität Wien

340103 UE Hörkompetenz und Textproduktion: Russisch (2016W)

4.00 ECTS (2.00 SWS), SPL 34 - Translationswissenschaft
Prüfungsimmanente Lehrveranstaltung

An/Abmeldung

Hinweis: Ihr Anmeldezeitpunkt innerhalb der Frist hat keine Auswirkungen auf die Platzvergabe (kein "first come, first served").

Details

max. 30 Teilnehmer*innen
Sprache: Russisch

Lehrende

Termine (iCal) - nächster Termin ist mit N markiert

  • Montag 10.10. 08:00 - 09:30 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Montag 17.10. 08:00 - 09:30 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Montag 24.10. 08:00 - 09:30 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Montag 31.10. 08:00 - 09:30 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Montag 07.11. 08:00 - 09:30 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Montag 14.11. 08:00 - 09:30 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Montag 28.11. 08:00 - 09:30 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Montag 05.12. 08:00 - 09:30 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Montag 12.12. 08:00 - 09:30 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Montag 09.01. 08:00 - 09:30 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Montag 16.01. 08:00 - 09:30 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Montag 23.01. 08:00 - 09:30 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Montag 30.01. 08:00 - 09:30 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG

Information

Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung

Analyse, Diskussion und Bearbeitung von Hörtexten und audiovisuellen Texten zu unterschiedlichen Themen. Es soll die Fähigkeit (weiter)entwickelt werden, Texte zu verstehen und je nach Auftragssituation einen kohärenten Text zu verfassen.

Rezeption gesprochener Sprache und selbständige Textproduktion sowie der Wiedergabe von Texten sollen verbessert werden.

Die Studierenden arbeiten ad hoc oder nach Vorbereitung mit Hörtexten und audiovisuellen Texten. Inhalte, kulturspezifische Faktoren und Recherchemöglichkeiten werden diskutiert und gemeinsam analysiert, bevor eigene Texte einzeln oder in der Gruppe verfasst werden. Die Studierenden präsentieren ihre Ergebnisse im Unterricht.

Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel

Aktive Mitarbeit im Präsenzunterricht (regelmäßige Anwesenheit) während des ganzen Semesters, Hausübungen, schriftlicher Zwischentest und schriftlicher Abschlusstest.

Erlaubte Hilfsmittel bei den Tests:
Bei beiden Tests sind russische einsprachige Wörterbücher erlaubt.

Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab

Die Endnote setzt sich zusammen aus:
1. Aktive Mitarbeit im Unterricht (10%)
2. Hausübungen (15%)
3. Zwischentest (35%)
4. Abschlusstest (40%).

Mindestanforderung für den positiven Abschluss der LV: 60 %.
Sind sowohl Zwischen- als auch Abschlusstest negativ ist auch die Semesterbeurteilung negativ.

Prüfungsstoff

Zwischen- und Abschlusstest richten sich jeweils nach den im Semester bearbeiteten Textsorten bzw. Aufträgen bzw. Themen.

Literatur

Wird während des Semesters bzw. auf der Lernplattform bekanntgegeben.

Zuordnung im Vorlesungsverzeichnis

Letzte Änderung: Mo 07.09.2020 15:45