Universität Wien

340103 UE Hörkompetenz und Textproduktion: Russisch (2018W)

4.00 ECTS (2.00 SWS), SPL 34 - Translationswissenschaft
Prüfungsimmanente Lehrveranstaltung

An/Abmeldung

Hinweis: Ihr Anmeldezeitpunkt innerhalb der Frist hat keine Auswirkungen auf die Platzvergabe (kein "first come, first served").

Details

max. 30 Teilnehmer*innen
Sprache: Russisch

Lehrende

Termine (iCal) - nächster Termin ist mit N markiert

  • Montag 08.10. 08:00 - 09:30 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Montag 15.10. 08:00 - 09:30 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Montag 22.10. 08:00 - 09:30 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Montag 29.10. 08:00 - 09:30 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Montag 05.11. 08:00 - 09:30 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Montag 12.11. 08:00 - 09:30 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Montag 26.11. 08:00 - 09:30 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Montag 03.12. 08:00 - 09:30 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Montag 10.12. 08:00 - 09:30 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Montag 07.01. 08:00 - 09:30 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Montag 14.01. 08:00 - 09:30 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Montag 21.01. 08:00 - 09:30 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Montag 28.01. 08:00 - 09:30 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG

Information

Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung

Analyse, Diskussion und Bearbeitung von Hörtexten und audiovisuellen Texten zu unterschiedlichen Themen. Es soll die Fähigkeit (weiter)entwickelt werden, Texte zu verstehen und je nach Auftragssituation einen kohärenten Text zu verfassen.

Rezeption gesprochener Sprache und Wiedergabe von Texten sowie selbständige schriftliche und mündliche Textproduktion sollen verbessert werden.

Die Studierenden arbeiten ad hoc oder nach Vorbereitung mit Hörtexten und audiovisuellen Texten unterschiedlicher Textsorten.
Inhalte, kulturspezifische Faktoren und Recherchemöglichkeiten werden diskutiert und gemeinsam analysiert, bevor eigene Texte einzeln oder in der Gruppe verfasst werden. Die Studierenden präsentieren ihre Ergebnisse im Unterricht.

Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel

Aktive Mitarbeit im Präsenzunterricht (regelmäßige Anwesenheit) während des ganzen Semesters, Hausübungen, schriftlicher Zwischentest und schriftlicher Abschlusstest.

Erlaubte Hilfsmittel bei den Tests:
Bei beiden Tests sind einsprachige Russisch-Wörterbücher (z.B. Ожегов) erlaubt.

Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab

Die Endnote setzt sich zusammen aus:
1. Aktive Mitarbeit im Unterricht und Hausübungen (25%)
2. Zwischentest (35%)
3. Abschlusstest (40%).

Mindestanforderung für den positiven Abschluss der LV: 60 %.
Sind sowohl Zwischen- als auch Abschlusstest negativ ist auch die Semesterbeurteilung negativ.

Es herrscht Anwesenheitspflicht.

Prüfungsstoff

Zwischen- und Abschlusstest richten sich jeweils nach den im Semester bearbeiteten Textsorten bzw. Aufträgen bzw. Themen.

Literatur

Wird während des Semesters bzw. auf der Lernplattform bekanntgegeben.

Zuordnung im Vorlesungsverzeichnis

Letzte Änderung: Mo 07.09.2020 15:45