340112 UE Übersetzen Geisteswissenschaften: Bosnisch/Kroatisch/Serbisch (2016S)
Prüfungsimmanente Lehrveranstaltung
Labels
An/Abmeldung
Hinweis: Ihr Anmeldezeitpunkt innerhalb der Frist hat keine Auswirkungen auf die Platzvergabe (kein "first come, first served").
- Anmeldung von Mo 08.02.2016 09:00 bis So 21.02.2016 17:00
- Anmeldung von Mo 29.02.2016 09:00 bis So 06.03.2016 17:00
- Abmeldung bis Do 31.03.2016 23:59
Details
max. 30 Teilnehmer*innen
Sprache: Bosnisch/Kroatisch/Serbisch
Lehrende
Termine (iCal) - nächster Termin ist mit N markiert
Donnerstag
10.03.
12:30 - 14:00
Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Donnerstag
17.03.
12:30 - 14:00
Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Donnerstag
07.04.
12:30 - 14:00
Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Donnerstag
14.04.
12:30 - 14:00
Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Donnerstag
21.04.
12:30 - 14:00
Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Donnerstag
12.05.
12:30 - 14:00
Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Donnerstag
19.05.
12:30 - 14:00
Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Donnerstag
02.06.
12:30 - 14:00
Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Donnerstag
09.06.
12:30 - 14:00
Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Donnerstag
16.06.
12:30 - 14:00
Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Donnerstag
23.06.
12:30 - 14:00
Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Information
Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung
Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel
Beurteilt wird nach einem detailliert ausgearbeiteten Punktesystem. Die maximale Punktezahl beträgt 100, aufgeteilt auf: Mitarbeit, Hausarbeiten und Zwischentests. Voraussetzung für die positive Absolvierung der LV sind positiv beurteilte Zwischentests, termingerechte Abgabe aller Hausarbeiten sowie insgesamt mind. 51 Punkte.
Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab
Für alle prüfungsimmanenten Lehrveranstaltungen am ZTW gilt Anwesenheitspflicht. Die Anwesenheitspflicht ist eine Mindestanforderung für eine positive Beurteilung. Studierende, die glaubhaft machen, dass sie aus einem wichtigen Grund nicht teilnehmen können, sind bis maximal 2 Lehrveranstaltungseinheiten von der Anwesenheitspflicht entbunden.Beurteilt wird nach einem detailliert ausgearbeiteten Punktesystem. Die maximale Punktezahl beträgt 100, aufgeteilt auf: Mitarbeit, Hausarbeiten und Zwischentests. Voraussetzung für die positive Absolvierung der LV sind positiv beurteilte Zwischentests, termingerechte Abgabe aller Hausarbeiten sowie insgesamt mind. 51 Punkte.
Prüfungsstoff
https://moodle.univie.ac.at/course/view.php?id=36289Detailed information on learning methods can be found on the moodle website.
Literatur
Nord, Christiane (2009) Textanalyse und Übersetzen – Theoretische Grundlagen, Methoden und didaktische Anwendung einer übersetzungsrelevanten Textanalyse. Tübingen: Julius Groos Verlag.
Kussmaul, Paul (2000) Kreatives Übersetzen. Tübingen: Stauffenburg.
Kussmaul, Paul (2000) Kreatives Übersetzen. Tübingen: Stauffenburg.
Zuordnung im Vorlesungsverzeichnis
Diese LVA ist auch als individuelle Fachvertiefung für die Schwerpunkte Literatur-Kunst-Medien, Konferenzdolmetschen und Dialogdolmetschen (sofern sie nicht schon zur Erfüllung der Module DD03 und DD04 verwendet worden ist) verwendbar.
Letzte Änderung: Mo 07.09.2020 15:45
- den Übersetzungsauftrag und seine Rahmenbedingungen zu beurteilen und zu dokumentieren,
- adäquate Paralleltexte zu recherchieren,
- diverse Quellen kritisch zu beurteilen,
- Fachterminologie zu erarbeiten und zu erfassen,
- verschiedene Übersetzungsmöglichkeiten zu bewerten,
- den Auftrag und seine Ausführung zu beurteilen und Schlüsse für die eigene Arbeitsweise zu ziehen.Unterrichtsmethoden:
Dialog mit den anderen Studierenden und der Lehrveranstaltungsleiterin. Textproduktion in Gruppen- und Einzelarbeiten.
Einsatz der e-learning-Plattform Moodle.
Unterrichtssprachen: Deutsch, Bosnisch, Kroatisch, Serbisch