340115 VO+UE Technologiegestütztes Medienübersetzen (2018W)
Prüfungsimmanente Lehrveranstaltung
Labels
An/Abmeldung
Hinweis: Ihr Anmeldezeitpunkt innerhalb der Frist hat keine Auswirkungen auf die Platzvergabe (kein "first come, first served").
- Anmeldung von Mo 10.09.2018 09:00 bis Fr 28.09.2018 17:00
- Anmeldung von Mo 08.10.2018 09:00 bis Fr 12.10.2018 17:00
- Abmeldung bis Mi 31.10.2018 23:59
Details
max. 60 Teilnehmer*innen
Sprache: Deutsch
Lehrende
Termine (iCal) - nächster Termin ist mit N markiert
Montag
08.10.
11:30 - 13:00
Hörsaal 6 Franz-Klein-Gasse 1 EG
Montag
15.10.
11:30 - 13:00
Hörsaal 6 Franz-Klein-Gasse 1 EG
Montag
22.10.
11:30 - 13:00
Hörsaal 6 Franz-Klein-Gasse 1 EG
Montag
29.10.
11:30 - 13:00
Hörsaal 6 Franz-Klein-Gasse 1 EG
Montag
05.11.
11:30 - 13:00
Hörsaal 6 Franz-Klein-Gasse 1 EG
Montag
12.11.
11:30 - 13:00
Hörsaal 6 Franz-Klein-Gasse 1 EG
Montag
26.11.
11:30 - 13:00
Hörsaal 6 Franz-Klein-Gasse 1 EG
Montag
03.12.
11:30 - 13:00
Hörsaal 6 Franz-Klein-Gasse 1 EG
Montag
10.12.
11:30 - 13:00
Hörsaal 6 Franz-Klein-Gasse 1 EG
Montag
07.01.
11:30 - 13:00
Hörsaal 6 Franz-Klein-Gasse 1 EG
Montag
14.01.
11:30 - 13:00
Hörsaal 6 Franz-Klein-Gasse 1 EG
Montag
21.01.
11:30 - 13:00
Hörsaal 6 Franz-Klein-Gasse 1 EG
Information
Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung
Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel
•Exercises (classroom and homework)
•Mid-term and end-of-term test
•Attendance (Students are required to attend classes regularly and to maintain an 85% attendance rate.)
•Mid-term and end-of-term test
•Attendance (Students are required to attend classes regularly and to maintain an 85% attendance rate.)
Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab
Students are required to attend classes regularly and to maintain an 85% attendance rate
Prüfungsstoff
Explained in the class.
Literatur
Will be provided.
Zuordnung im Vorlesungsverzeichnis
Letzte Änderung: Mo 07.09.2020 15:45
•- to explain how the technology-based media translation differs from traditional translation;
•- to explain the role of translation in contemporary superdiverse societies;
•- to use language resources in media translation;