Achtung! Das Lehrangebot ist noch nicht vollständig und wird bis Semesterbeginn laufend ergänzt.
340143 UE Wirtschaftsübersetzen: Rumänisch (2020S)
Prüfungsimmanente Lehrveranstaltung
Labels
An/Abmeldung
Hinweis: Ihr Anmeldezeitpunkt innerhalb der Frist hat keine Auswirkungen auf die Platzvergabe (kein "first come, first served").
- Anmeldung von Mo 10.02.2020 00:01 bis Fr 21.02.2020 17:00
- Anmeldung von Mo 09.03.2020 00:01 bis Fr 13.03.2020 17:00
- Abmeldung bis Di 31.03.2020 23:59
Details
max. 30 Teilnehmer*innen
Sprache: Rumänisch
Lehrende
Termine (iCal) - nächster Termin ist mit N markiert
Donnerstag
19.03.
17:00 - 18:30
Seminarraum 10 ZfT Philippovichgasse 11, 3.OG
Donnerstag
26.03.
17:00 - 18:30
Seminarraum 10 ZfT Philippovichgasse 11, 3.OG
Donnerstag
02.04.
17:00 - 18:30
Seminarraum 10 ZfT Philippovichgasse 11, 3.OG
Donnerstag
30.04.
17:00 - 18:30
Seminarraum 10 ZfT Philippovichgasse 11, 3.OG
Donnerstag
07.05.
17:00 - 18:30
Seminarraum 10 ZfT Philippovichgasse 11, 3.OG
Donnerstag
14.05.
17:00 - 18:30
Seminarraum 10 ZfT Philippovichgasse 11, 3.OG
Donnerstag
28.05.
17:00 - 18:30
Seminarraum 10 ZfT Philippovichgasse 11, 3.OG
Donnerstag
04.06.
17:00 - 18:30
Seminarraum 10 ZfT Philippovichgasse 11, 3.OG
Donnerstag
18.06.
17:00 - 18:30
Seminarraum 10 ZfT Philippovichgasse 11, 3.OG
Donnerstag
25.06.
17:00 - 18:30
Seminarraum 10 ZfT Philippovichgasse 11, 3.OG
Information
Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung
Vermittlung der rumänischen und deutschen Wirtschaftsterminologie und von Grundkenntnissen im Wirtschaftsbereich. Insbesondere werden Fachtexte aus dem Bereich Wirtschaft eingehend analysiert und kontrastiv behandelt. Es werden praxisorientierte Fachtexte übersetzt.
Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel
Aktive Teilnahme am Unterricht, Endtest, Portfolio der Übersetzungen.
Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab
Erwerb von Kompetenzen im Bereich des Übersetzens von Wirtschaftstexten. Erweiterung des Fachwortschatzes und des Sachwissens, Vertiefung der terminologischen und digitalen Kompetenz, professioneller Umgang in der transkulturellen Fachkommunikation.
Prüfungsstoff
Übersetzen von Fachtexten, Diskussion, Analyse, Gruppen- und Hausarbeit.
Literatur
Einschlägige Nachschlagewerke aus dem Bereich Wirtschaft, Fachwörterbücher. Primärliteratur wird in der LV bekannt gegeben.
Zuordnung im Vorlesungsverzeichnis
Letzte Änderung: Mo 07.09.2020 15:22