Universität Wien

340154 UE Textkompetenz schriftlich: Polnisch (2013W)

4.00 ECTS (2.00 SWS), SPL 34 - Translationswissenschaft
Prüfungsimmanente Lehrveranstaltung

An/Abmeldung

Hinweis: Ihr Anmeldezeitpunkt innerhalb der Frist hat keine Auswirkungen auf die Platzvergabe (kein "first come, first served").

Details

max. 30 Teilnehmer*innen
Sprache: Polnisch

Lehrende

Termine (iCal) - nächster Termin ist mit N markiert

  • Montag 07.10. 08:30 - 10:00 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
  • Montag 14.10. 08:30 - 10:00 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
  • Montag 21.10. 08:30 - 10:00 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
  • Montag 28.10. 08:30 - 10:00 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
  • Montag 04.11. 08:30 - 10:00 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
  • Montag 11.11. 08:30 - 10:00 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
  • Montag 18.11. 08:30 - 10:00 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
  • Montag 02.12. 08:30 - 10:00 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
  • Montag 09.12. 08:30 - 10:00 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
  • Montag 16.12. 08:30 - 10:00 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
  • Montag 13.01. 08:30 - 10:00 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
  • Montag 20.01. 08:30 - 10:00 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
  • Montag 27.01. 08:30 - 10:00 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG

Information

Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung

Bewusstmachen der unterschiedlichen Konventionen der schriftlichen Textgestaltung: je nach Textsortenspezifik werden verschiedene Texte analysiert, diskutiert und erstellt. Wichtigste Merkmale der polnischen Lexik und Phraseologie anhand authentischer Textbeispiele.
Problemfelder: Fremdwörter, expressive Begriffe sowie Phraseologismen. Strukturierte Ausarbeitung und Anwendung lexikalischer und phraseologischer Konventionen anhand praktischer Textbeispiele.
Mythos Wörterbuch: welche Hilfsmittel stehen mir zur Verfügung? Was finde ich in welchem einsprachigen Wörterbuch, und was nicht? Wie nützlich sind Korpora?

Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel

Die LV ist prüfungsimmanent: laufende Mitarbeit, Hausaufgaben und eine schriftliche Leistungserhebung.

Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab

Perfektionierung des Textverstehens und der Textproduktion für auftragsspezifisches, kohärentes Schreiben; Progressiver Aufbau einer strukturierten Kompetenz in den Bereichen Lexik, Phraseologie sowie Arbeit mit Hilfsmitteln.

Prüfungsstoff

Individual- und Gruppenarbeit, Vorbereitung eines Kurzreferats zu einem ausgewählten Thema der polnischen Lexik bzw. Phraseologie, Rezeption von Ausgangstexten, Präsentation und Diskussion selbst erstellter Zieltexte in der LV (Texterstellung teilweise in der LV)

Literatur


Zuordnung im Vorlesungsverzeichnis

Letzte Änderung: Mo 07.09.2020 15:45