Universität Wien FIND

Bedingt durch die COVID-19-Pandemie können kurzfristige Änderungen bei Lehrveranstaltungen und Prüfungen (z.B. Absage von Vor-Ort-Lehre und Umstellung auf Online-Prüfungen) erforderlich sein. Melden Sie sich für Lehrveranstaltungen/Prüfungen über u:space an, informieren Sie sich über den aktuellen Stand auf u:find und auf der Lernplattform moodle.

Regelungen zum Lehrbetrieb vor Ort inkl. Eintrittstests finden Sie unter https://studieren.univie.ac.at/info.

Achtung! Das Lehrangebot ist noch nicht vollständig und wird bis Semesterbeginn laufend ergänzt.

340156 UE Rechtsübersetzen: Ungarisch (2020S)

4.00 ECTS (2.00 SWS), SPL 34 - Translationswissenschaft
Prüfungsimmanente Lehrveranstaltung

An/Abmeldung

Hinweis: Ihr Anmeldezeitpunkt innerhalb der Frist hat keine Auswirkungen auf die Platzvergabe (kein "first come, first served").

Details

max. 30 Teilnehmer*innen
Sprache: Ungarisch

Lehrende

Termine (iCal) - nächster Termin ist mit N markiert

Montag 09.03. 09:30 - 11:00 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
Montag 16.03. 09:30 - 11:00 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
Montag 23.03. 09:30 - 11:00 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
Montag 30.03. 09:30 - 11:00 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
Montag 27.04. 09:30 - 11:00 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
Montag 04.05. 09:30 - 11:00 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
Montag 11.05. 09:30 - 11:00 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
Montag 18.05. 09:30 - 11:00 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
Montag 25.05. 09:30 - 11:00 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
Montag 08.06. 09:30 - 11:00 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
Montag 15.06. 09:30 - 11:00 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
Montag 22.06. 09:30 - 11:00 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG

Information

Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung

ACHTUNG: Die Inhalte dieser LV überschneiden sich in diesem Semester mit denen des Praktikums 340234 Dialogdolmetschen (Kadric-Scheiber, Rennert), weshalb dringend empfohlen wird, auch dieses Praktikum zu inskribieren und zu besuchen. Es besteht im konkreten Fall die Möglichkeit, diese Teilnahme für Individuelle Fachvertiefung anrechnen zu lassen. Nähere Informationen folgen.

Erste Hälfte des Semesters: Familienrecht, Erbrecht/Nachlassverfahren, Außerstreitverfahren
Texte aus dem Bereich Ehe, (einvernehmliche und strittige) Scheidung, Pflegschaft, Obsorge, Unterhalt, Einantwortung werden während des Semesters übersetzt, parallel werden Teile aus der Rechtsterminologie ausgearbeitet

Zweite Hälfte des Semesters: Unternehmensrecht, Gesellschaftsrecht, Insolvenzverfahren/Insolvenzrecht
Es werden Firmenbuchauszug, Errichtungsurkunden etc. übersetzt und parallel Auszüge aus der Rechtsterminologie bearbeitet

Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel

Beurteilt werden die abgegebenen Übersetzungen (mindestens 2) und die dazu erarbeitete Terminologie.

Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab

Bei Fehlen von Hausübungen keine positive Note möglich.

Prüfungsstoff

Gemäß der während des Semesters besprochenen Themen.

Literatur

Literaturhinweise erfolgen in der LV bzw. sind auf der Plattform zu finden.

Zuordnung im Vorlesungsverzeichnis

Letzte Änderung: Mo 07.09.2020 15:22