Universität Wien

340160 VO Kultur und Kommunikation 2: Italienisch (2013W)

3.00 ECTS (2.00 SWS), SPL 34 - Translationswissenschaft

Details

max. 1000 Teilnehmer*innen
Sprache: Italienisch

Prüfungstermine

Lehrende

Termine (iCal) - nächster Termin ist mit N markiert

  • Dienstag 08.10. 12:00 - 13:30 Hörsaal 4 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
  • Dienstag 15.10. 12:00 - 13:30 Hörsaal 4 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
  • Dienstag 22.10. 12:00 - 13:30 Hörsaal 4 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
  • Dienstag 29.10. 12:00 - 13:30 Hörsaal 4 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
  • Dienstag 05.11. 12:00 - 13:30 Hörsaal 4 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
  • Dienstag 12.11. 12:00 - 13:30 Hörsaal 4 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
  • Dienstag 19.11. 12:00 - 13:30 Hörsaal 4 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
  • Dienstag 03.12. 12:00 - 13:30 Hörsaal 4 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
  • Dienstag 10.12. 12:00 - 13:30 Hörsaal 4 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
  • Dienstag 17.12. 12:00 - 13:30 Hörsaal 4 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
  • Dienstag 07.01. 12:00 - 13:30 Hörsaal 4 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
  • Dienstag 14.01. 12:00 - 13:30 Hörsaal 4 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
  • Dienstag 21.01. 12:00 - 13:30 Hörsaal 4 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG

Information

Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung

Im Laufe der LV werden allgemeine translationsrelevante Aspekte aus der italienischen Geographie, Geschichte, Politik und Kultur analysiert. Diese Inhalte sind wichtig, um die Unterschiede in der Sprache und in der Kultur zwischen den Ländern zu verstehen. Damit kann eine verbesserte und genauere Translatorik betrieben werden. Jedes Semester wird ein Thema behandelt, das die oben genannten Bereiche beinhaltet. Im SS 2013: "Aspetti socio-istituzionali dell´Italia" (sozio-institutionelle Aspekte Italiens). Im laufe des Semesters werden die sozio-institutionellen Veränderungen Italiens analysiert (von der Gründung des einheitlichen Staates bis zu den heutigen Tagen).

Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel

mündliche Abschlussprüfung in italienischer Sprache

Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab

Ziel der LV ist, die Studierenden durch die Inhalte des LV mit der Kultur und sozialen Aspekten des italienischen Alltags vertraut zu machen, linguistische Probleme (in Verbindung mit Mentalität, Geschichte und Kultur des Landes) zu erfassen, zu analysieren und translatorisch zu reflektieren.

Prüfungsstoff

Frontalunterricht, Gruppendiskussionen, peer-review, doppelclustering

Literatur

Die Literatur ist der Plattform zu entnehmen.

Zuordnung im Vorlesungsverzeichnis

Letzte Änderung: Mo 07.09.2020 15:45