340161 UE Übersetzungsmanagement, Projektmanagement, Qualitätsmanagement (2014S)
Prüfungsimmanente Lehrveranstaltung
Labels
An/Abmeldung
Hinweis: Ihr Anmeldezeitpunkt innerhalb der Frist hat keine Auswirkungen auf die Platzvergabe (kein "first come, first served").
- Anmeldung von Mo 10.02.2014 09:00 bis Di 25.02.2014 17:00
- Anmeldung von Mo 03.03.2014 09:00 bis Fr 07.03.2014 17:00
- Abmeldung bis Mo 31.03.2014 17:00
Details
max. 30 Teilnehmer*innen
Sprache: Deutsch
Lehrende
Termine (iCal) - nächster Termin ist mit N markiert
- Mittwoch 05.03. 15:30 - 17:00 Hörsaal 3 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
- Mittwoch 19.03. 15:30 - 17:00 Hörsaal 3 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
- Mittwoch 02.04. 15:30 - 17:00 Hörsaal 3 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
- Mittwoch 30.04. 15:30 - 17:00 Hörsaal 3 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
- Mittwoch 14.05. 15:30 - 17:00 Hörsaal 3 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
- Mittwoch 28.05. 15:30 - 17:00 Hörsaal 3 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
- Mittwoch 11.06. 15:30 - 17:00 Hörsaal 3 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
- Mittwoch 25.06. 15:30 - 17:00 Hörsaal 3 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
Information
Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung
In dieser Lehrveranstaltung werden Kenntnisse zu praktischen Arbeitstechniken vermittelt. Es werden u.a. folgende Aspekte behandelt: Grundlagen der Projektorganisation sowie Projektplanung, -durchführung und kritische -evaluation, Prozesse und Akteure im Übersetzungsmanagement, Tools im Übersetzungs- und Terminologiemanagement, grundlegende Aspekte des Qualitätsmanagements. Den Studierenden wird die Möglichkeit geboten, sich das grundlegende Handwerkzeug zur Arbeit an konkreten Projekten anzueignen.
Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel
Bearbeitung eines Projektes (Gruppenarbeit), Mitarbeit (Hausübungen, Recherche, Gruppenarbeit).
Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab
- Die Studierenden erhalten einen Überblick über grundlegende Konzepte und Prozesse im Projektmanagement.
- Die Studierenden erhalten einen Überblick über relevante Tools im Übersetzungs- und Terminologiemanagement.
- Die Studierenden erhalten einen Überblick über die Grundlagen des Qualitätsmanagements in der Übersetzung.
- Die Studierenden können Projektmanagement-Abläufe kritisch reflektieren und evaluieren.
- Die Studierende kennen Konzepte und Tools und sind befähigt, diese im Rahmen von eigenständig durchgeführten Projekten anzuwenden.
- Die Studierenden erhalten einen Überblick über relevante Tools im Übersetzungs- und Terminologiemanagement.
- Die Studierenden erhalten einen Überblick über die Grundlagen des Qualitätsmanagements in der Übersetzung.
- Die Studierenden können Projektmanagement-Abläufe kritisch reflektieren und evaluieren.
- Die Studierende kennen Konzepte und Tools und sind befähigt, diese im Rahmen von eigenständig durchgeführten Projekten anzuwenden.
Prüfungsstoff
Projektorientiertes Arbeiten wird durch die Planung und Realisierung eines realen Projektes durchgeführt (in Kleingruppen). Aktuelle Entwicklungen und vertiefende Themen des Übersetzungs- und Qualitätsmanagements werden mittels Artikel, wissenschaftlichen Arbeiten und Diskussionen eingebracht.
Literatur
Literatur und Unterlagen sind auf Moodle verfügbar.
Zuordnung im Vorlesungsverzeichnis
Letzte Änderung: Mo 07.09.2020 15:45