340183 UE Translatorische Methodik Fachkommunikation; Terminologie und Informationsdesign Rumänisch (2021W)
Prüfungsimmanente Lehrveranstaltung
Labels
VOR-ORT
An/Abmeldung
Hinweis: Ihr Anmeldezeitpunkt innerhalb der Frist hat keine Auswirkungen auf die Platzvergabe (kein "first come, first served").
- Anmeldung von Fr 10.09.2021 09:00 bis Fr 24.09.2021 17:00
- Anmeldung von Mo 11.10.2021 09:00 bis Fr 15.10.2021 17:00
- Abmeldung bis So 31.10.2021 23:59
Details
max. 25 Teilnehmer*innen
Sprache: Rumänisch
Lehrende
Termine (iCal) - nächster Termin ist mit N markiert
- Dienstag 12.10. 15:00 - 16:30 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Dienstag 19.10. 15:00 - 16:30 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Dienstag 09.11. 15:00 - 16:30 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Dienstag 16.11. 15:00 - 16:30 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Dienstag 30.11. 15:00 - 16:30 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Dienstag 07.12. 15:00 - 16:30 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Dienstag 14.12. 15:00 - 16:30 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Dienstag 11.01. 15:00 - 16:30 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Dienstag 18.01. 15:00 - 16:30 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Dienstag 25.01. 15:00 - 16:30 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
Information
Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung
Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel
Die Aktivitäten werden im Rahmen eines Portfolios dokumentiert, das am Ende der LV abzugeben ist.
* Mitarbeit
* Arbeitsportfolio
* Mitarbeit
* Arbeitsportfolio
Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab
* Portfolio 50% (Abgabe in der letzten LV oder nach Absprache)
* Mitarbeit 50%
Die Anwesenheit ist verpflichtend. Mehr als 2 unentschuldigte Abwesenheiten führen zu einer negativen Beurteilung.
* Mitarbeit 50%
Die Anwesenheit ist verpflichtend. Mehr als 2 unentschuldigte Abwesenheiten führen zu einer negativen Beurteilung.
Prüfungsstoff
Inhalte der LV und selbstständig durchgeführte Arbeitsaufträge
Literatur
Eine Literaturliste wird in der ersten LV ausgeteilt bzw. auf Moodle veröffentlicht. Weitere Literaturempfehlungen erfolgen im Laufe der LV.
Zuordnung im Vorlesungsverzeichnis
Letzte Änderung: Sa 09.10.2021 16:29
Diese Lehrveranstaltung soll vor dem Hintergrund der theoretischen Reflexion vor allem die praktische Auseinandersetzung mit fachsprachlichen Übersetzungen und Dolmetschungen vermitteln.Inhalte und Methoden:
Anhand komplexer, multimedialer und multimodaler Arbeitsaufträge (Analyse und Übersetzung medizinischer, technischer, wissenschaftlicher, usw. Beispieltexte) sollen Besonderheiten, Kategorisierungen, Kriterien, Wirkung usw. bewusst und beispielhaft erfahrbar gemacht werden. Dabei sollen auch die Fertigkeiten auf den Ebenen des Planens, Verfassens, Analysierens und Überarbeitens verbessert werden.