340197 VO Fachkommunikation und Wissenstransfer: Portugiesisch (2013S)
Labels
Details
max. 1000 Teilnehmer*innen
Sprache: Portugiesisch
Prüfungstermine
Lehrende
Termine (iCal) - nächster Termin ist mit N markiert
- Freitag 15.03. 12:00 - 13:30 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Freitag 22.03. 12:00 - 13:30 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Freitag 12.04. 12:00 - 13:30 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Freitag 19.04. 12:00 - 13:30 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Freitag 26.04. 12:00 - 13:30 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Freitag 03.05. 12:00 - 13:30 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Freitag 10.05. 12:00 - 13:30 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Freitag 17.05. 12:00 - 13:30 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Freitag 24.05. 12:00 - 13:30 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Freitag 31.05. 12:00 - 13:30 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Freitag 07.06. 12:00 - 13:30 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Freitag 14.06. 12:00 - 13:30 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Freitag 21.06. 12:00 - 13:30 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Freitag 28.06. 12:00 - 13:30 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Information
Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung
Präsentiert werden Texte zum Thema Wissenstransfer sowie ausgewählte Fachtexte aus unterschiedlichen Fachgebieten. Vorbereitung der MA-Modulprüfung Fachübersetzen.
Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel
Schriftliche Klausur am Ende des Semesters, wobei auf Wunsch der Mehrheit der Studierenden auch Präsentationen und Mitarbeit an Glossaren in die Notengebung einbezogen werden.
Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab
Einarbeiten in ein Fachgebiet und der jeweiligen Fachterminologie durch Lektüre und Analyse von Paralleltexten. Auftragsgemäße Abwicklung von Übersetzungsaufträgen und dadurch Vorbereitung auf die MA-Prüfung Fachübersetzen.
Prüfungsstoff
Präsentation der ausgewählter portugiesischer Fachtexte aus unterschiedlichen Fachgebieten (vorwiegend Politik und Wirtschaft) und kontrastive Arbeit mit dem Deutschen (horizontaler Wissenstransfer). Recherchetätigkeit und Arbeit an einem gemeinsamen Glossar sowie eingehende Beschäftigung mit einem Teilfachgebiet durch Erarbeiten einer Präsentation (vertikaler Wissenstransfer).
Literatur
Arntz, Reiner; Picht, Heribert; Mayer, Felix: Einführung in die Terminologiearbeit. Hildesheim Georg Olms Verlag, 2009Weiterführende Literatur wird über die Moodle-Plattform bekannt gegeben.
Zuordnung im Vorlesungsverzeichnis
Letzte Änderung: Mo 07.09.2020 15:45