Universität Wien

340202 UE Translatorische Basiskompetenz: Russisch (2018S)

4.00 ECTS (2.00 SWS), SPL 34 - Translationswissenschaft
Prüfungsimmanente Lehrveranstaltung

An/Abmeldung

Hinweis: Ihr Anmeldezeitpunkt innerhalb der Frist hat keine Auswirkungen auf die Platzvergabe (kein "first come, first served").

Details

max. 30 Teilnehmer*innen
Sprache: Russisch

Lehrende

Termine (iCal) - nächster Termin ist mit N markiert

  • Mittwoch 14.03. 11:00 - 12:30 Hörsaal 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
  • Mittwoch 21.03. 11:00 - 12:30 Hörsaal 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
  • Mittwoch 11.04. 11:00 - 12:30 Hörsaal 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
  • Mittwoch 18.04. 11:00 - 12:30 Hörsaal 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
  • Mittwoch 02.05. 11:00 - 12:30 Hörsaal 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
  • Mittwoch 09.05. 11:00 - 12:30 Hörsaal 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
  • Mittwoch 16.05. 11:00 - 12:30 Hörsaal 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
  • Mittwoch 23.05. 11:00 - 12:30 Hörsaal 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
  • Mittwoch 30.05. 11:00 - 12:30 Hörsaal 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
  • Mittwoch 06.06. 11:00 - 12:30 Hörsaal 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
  • Mittwoch 13.06. 11:00 - 12:30 Hörsaal 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
  • Mittwoch 20.06. 11:00 - 12:30 Hörsaal 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
  • Mittwoch 27.06. 11:00 - 12:30 Hörsaal 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG

Information

Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung

Erwerb translatorischer Basiskompetenzen, Erkennen kulturspezifischer und kontextueller Schwierigkeiten des Ausgangstextes, Sensibilisierung für die Ausdrucksweise im Russischen, Erweiterung der Ausdrucksmöglichkeiten im Russischen.

Arbeit mit einfachen und mittelschweren deutschen Texten aus verschiedenen Bereichen. In der Lehrveranstaltung werden die Ausgangstexte analysiert und notwendige Arbeitsschritte gesprochen, das Arbeiten mit Wörterbüchern geübt und im Anschluss daran russische Zieltexte (Zusammenfassungen bzw. Übersetzungen) erstellt. Unterrichtssprachen sind Russisch und Deutsch.

Reflexion der verschiedenen Arbeitsschritte in Individual- und Gruppenarbeit, Optimierung der produzierten Zieltexte, Einsatz der Lernplattform Moodle.

Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel

Aktive Mitarbeit im Unterricht, regelmäßige Hausaufgaben, Teilnahme am schriftlichen Zwischentest und am schriftlichen Test zu Semesterende. Bei den beiden Tests sind ein- und zweisprachige Wörterbücher erlaubt.

Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab

Mindestanforderung für den positiven Abschluss der Lehrveranstaltung: 60 %.
Beurteilungsmaßstab: aktive Mitarbeit im Unterricht, zeitgerechtes Abgeben schriftlicher Hausübungen auf der Lernplattform Moodle, schriftlicher Zwischentest, schriftlicher Test zu Semesterende.

Prüfungsstoff

Schriftlicher Zwischentest sowie schriftlicher Test zu Semesterende richten sich jeweils nach den im Laufe des Semesters behandelten Themen.

Literatur

Literatur und weiterführende Links werden während des Semesters auf der Lernplattform Moodle bekannt gegeben.

Zuordnung im Vorlesungsverzeichnis

Letzte Änderung: Mo 07.09.2020 15:45