340211 UE Literarisches Übersetzen: Französisch (2008W)
Prüfungsimmanente Lehrveranstaltung
Labels
Details
Sprache: Französisch
Lehrende
Termine (iCal) - nächster Termin ist mit N markiert
Freitag
10.10.
13:30 - 15:00
Hörsaal 3 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
Freitag
17.10.
13:30 - 15:00
Hörsaal 3 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
Freitag
24.10.
13:30 - 15:00
Hörsaal 3 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
Freitag
31.10.
13:30 - 15:00
Hörsaal 3 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
Freitag
07.11.
13:30 - 15:00
Hörsaal 3 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
Freitag
14.11.
13:30 - 15:00
Hörsaal 3 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
Freitag
21.11.
13:30 - 15:00
Hörsaal 3 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
Freitag
28.11.
13:30 - 15:00
Hörsaal 3 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
Freitag
05.12.
13:30 - 15:00
Seminarraum 3 ZfT Philippovichgasse 11, EG
Freitag
12.12.
13:30 - 15:00
Hörsaal 3 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
Freitag
19.12.
13:30 - 15:00
Hörsaal 3 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
Freitag
09.01.
13:30 - 15:00
Hörsaal 3 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
Freitag
16.01.
13:30 - 15:00
Hörsaal 3 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
Freitag
23.01.
13:30 - 15:00
Hörsaal 3 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
Freitag
30.01.
13:30 - 15:00
Hörsaal 3 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
Information
Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung
Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel
Laufende Leistungskontrolle, Bewertung der Einzel- und der Teamarbeiten, weder Tests noch Abschlussprüfung
Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab
Einsichten in die Problematik des literarischen Übersetzens eröffnen
Erkenntnis des erforderlichen Qualifikationen vermitteln
Wege zum Erwerb derselben aufzeigen
Erkenntnis des erforderlichen Qualifikationen vermitteln
Wege zum Erwerb derselben aufzeigen
Prüfungsstoff
Einzelarbeiten, Teamarbeiten, Diskussion der Übersetzungsvarianten im Präsenzunterricht, Einbeziehung des E-learnings
Literatur
Mary Snell-Hornby / Hönig / Kußmaul / Peter A. Schmitt: Handbuch Translation, Stauffenburg Handbücher 1999
Hans J. Vermeer "Übersetzen als kultureller Transfer", in Übersetzungswissenschaft. Eine Neuorientierung, Hsrg. Mary Snell-Hornby, Tübingen 1986
Umberto Eco: Quasi dasselbe mit anderen Worten, Hanser 2006
Jean-René Ladmiral: Traduire - théorèmes pour la traduction
Roland Barthes: Le Plaisir tu texte, Seuil 1982
Henri Meschonnic: Poétique du traduire, Verdier, 1999
Hans J. Vermeer "Übersetzen als kultureller Transfer", in Übersetzungswissenschaft. Eine Neuorientierung, Hsrg. Mary Snell-Hornby, Tübingen 1986
Umberto Eco: Quasi dasselbe mit anderen Worten, Hanser 2006
Jean-René Ladmiral: Traduire - théorèmes pour la traduction
Roland Barthes: Le Plaisir tu texte, Seuil 1982
Henri Meschonnic: Poétique du traduire, Verdier, 1999
Zuordnung im Vorlesungsverzeichnis
MUE3
Letzte Änderung: Mo 07.09.2020 15:45
Schriftliche Kommentierung der Arbeitsschritte