Universität Wien

340215 UE Simultandolmetschen II Englisch (2025W)

3.00 ECTS (2.00 SWS), SPL 34 - Translationswissenschaft
Prüfungsimmanente Lehrveranstaltung

An/Abmeldung

Hinweis: Ihr Anmeldezeitpunkt innerhalb der Frist hat keine Auswirkungen auf die Platzvergabe (kein "first come, first served").

Details

max. 20 Teilnehmer*innen
Sprache: Englisch

Lehrende

Termine (iCal) - nächster Termin ist mit N markiert

  • Montag 13.10. 16:45 - 18:15 Hörsaal 1 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
  • Montag 20.10. 16:45 - 18:15 Hörsaal 1 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
  • Montag 27.10. 16:45 - 18:15 Hörsaal 1 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
  • Montag 03.11. 16:45 - 18:15 Hörsaal 1 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
  • Montag 10.11. 16:45 - 18:15 Hörsaal 1 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
  • Montag 17.11. 16:45 - 18:15 Hörsaal 1 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
  • Montag 01.12. 16:45 - 18:15 Hörsaal 1 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
  • Montag 15.12. 16:45 - 18:15 Hörsaal 1 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
  • Montag 12.01. 16:45 - 18:15 Hörsaal 1 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
  • Montag 19.01. 16:45 - 18:15 Hörsaal 1 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG

Information

Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung

Simultandolmetschen anspruchvoller Texte, hauptsächlich aus dem Englischen ins Deutsche, gelegentlich aus dem Deutschen ins Englische. Vertiefen und Verfeinern der Technik des Simultandolmetschens.
Die Studierenden sind angehalten, sich auf die LV thematisch und terminologisch vorzubereiten. Anschließend an die Dolmetschung erfolgt die Besprechung der Dolmetschleistung durch den Lehrenden und gemeinsam mit den anderen Studierenden ("peer review").

Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel

Prüfungsimmanente LV
Aktive Teilnahme am Unterricht (Vorbereitung usw.): 50 %.
Dolmetschleistung im Unterricht: 50%
Beide Kriterien mit „genügend“ bewertet werden.
Max. 2 Abwesenheiten
Die Verwendung von KI-Tools (z. B. automatisch generierte Untertitel usw.) ist während der Lehrveranstaltung nicht gestattet.

Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab

Sprachlich und inhaltlich adäquate Dolmetschleistung, üblicher Beurteilungsmaßstab.
Detailliertere Informationen zu den Beurteilungskriterien werden in der ersten Unterrichtseinheit präsentiert und besprochen.

Prüfungsstoff

Siehe oben.

Literatur

Literatur wird in der ersten Unterrichtseinheit präsentiert.

Zuordnung im Vorlesungsverzeichnis

Letzte Änderung: Mi 03.12.2025 08:47