Universität Wien

340238 UE Fachübersetzen: Englisch (2008S)

4.00 ECTS (2.00 SWS), SPL 34 - Translationswissenschaft
Prüfungsimmanente Lehrveranstaltung

Details

Sprache: Englisch

Lehrende

Termine (iCal) - nächster Termin ist mit N markiert

Montag 10.03. 11:00 - 12:30 Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
Montag 17.03. 11:00 - 12:30 Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
Montag 31.03. 11:00 - 12:30 Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
Montag 07.04. 11:00 - 12:30 Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
Montag 14.04. 11:00 - 12:30 Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
Montag 21.04. 11:00 - 12:30 Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
Montag 28.04. 11:00 - 12:30 Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
Montag 05.05. 11:00 - 12:30 Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
Montag 19.05. 11:00 - 12:30 Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
Montag 26.05. 11:00 - 12:30 Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
Montag 02.06. 11:00 - 12:30 Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
Montag 09.06. 11:00 - 12:30 Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
Montag 16.06. 11:00 - 12:30 Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
Montag 23.06. 11:00 - 12:30 Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
Montag 30.06. 11:00 - 12:30 Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50

Information

Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung

Übersetzen anspruchsvoller deutscher bzw. englischer Fachtexte aus diversen Bereichen.

Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel

Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab

Praxisorientierte Weiterentwicklung von Übersetzungsstrategien und Recherchekompetenzen.

Prüfungsstoff

Besprechung der von den Studierenden vorbereiteten Übersetzungen (interaktive Übung). Die Studierenden melden sich zu einem Termin an, an dem sie ihre Übersetzungen präsentieren, und bereiten die übrigen Texte für die Diskussion alternativer Strategien oder Formulierungen vor. Die Texte finden sich wöchentlich auf der E-Learning-Plattform und sind der LV-Leiter vorweg per Email zu übermitteln.

Leistungsbeurteilung:
Die Note setzt sich aus Präsentation des vorbereiteten Textes, Mitarbeit und schriftlichen Prüfungen zusammen (2 Tests, zur Halbzeit und zum Ende des Semesters)

Literatur

Empfehlungen in der Lehrveranstaltung.

Zuordnung im Vorlesungsverzeichnis

MUE3

Letzte Änderung: Mo 07.09.2020 15:45