Universität Wien

340257 UE Textkompetenz mündlich: Englisch (2013W)

4.00 ECTS (2.00 SWS), SPL 34 - Translationswissenschaft
Prüfungsimmanente Lehrveranstaltung

In Moodle steht eine noch genauere Beschreibung zur Verfügung.

An/Abmeldung

Hinweis: Ihr Anmeldezeitpunkt innerhalb der Frist hat keine Auswirkungen auf die Platzvergabe (kein "first come, first served").

Details

max. 30 Teilnehmer*innen
Sprache: Englisch

Lehrende

Termine (iCal) - nächster Termin ist mit N markiert

Montag 07.10. 15:00 - 16:30 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Montag 14.10. 15:00 - 16:30 Medienlabor II ZfT Gymnasiumstraße 50 4.OG
Montag 21.10. 15:00 - 16:30 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Montag 28.10. 15:00 - 16:30 Medienlabor II ZfT Gymnasiumstraße 50 4.OG
Montag 04.11. 15:00 - 16:30 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Montag 11.11. 15:00 - 16:30 Medienlabor II ZfT Gymnasiumstraße 50 4.OG
Montag 18.11. 15:00 - 16:30 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Montag 25.11. 15:00 - 16:30 Medienlabor II ZfT Gymnasiumstraße 50 4.OG
Montag 02.12. 15:00 - 16:30 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Montag 09.12. 15:00 - 16:30 Medienlabor II ZfT Gymnasiumstraße 50 4.OG
Montag 16.12. 17:15 - 20:00 Medienlabor II ZfT Gymnasiumstraße 50 4.OG
Montag 13.01. 15:00 - 16:30 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Montag 20.01. 15:00 - 16:30 Medienlabor II ZfT Gymnasiumstraße 50 4.OG
Montag 27.01. 15:00 - 16:30 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG

Information

Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung

In der LV werden Grundkompetenzen des analytischen Erfassens mündlicher Ausgangstexte vermittelt. Es wird sowohl intralingual (Englisch) als auch kontrastiv (Englisch – Deutsch) gearbeitet. Zur Veranschaulichung wird zu Beginn auch mit deutschen Texten geübt. Es soll das Zuhören und Erfassen von Texten mit und ohne Notizen geübt werden sowie das Präsentieren selbst verfasster und das Wiedergeben gehörter Texte. Grundsätzlich dient die Übung durchaus auch zur Vorbereitung auf das Dolmetschen.

Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel

Für die Lehrveranstaltung besteht Anwesenheitspflicht. Sie ist in hohem Maße interaktiv, die Mitarbeit im Verlauf des Unterrichts sowie die positive Erbringung der gestellten Aufgaben ist ein wesentlicher Faktor für das erfolgreiche Absolvieren der LV (prüfungsimmanente LV).

Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab

Die Studierenden sollen am Ende dieser 2-stündigen LV die erforderlichen Kompetenzen zum Erfassen und Wiedergeben gehörter Texte weitgehend beherrschen. Sie sollen ein gutes und analytisches Textverständnis erlangen, kohärente Texte produzieren können, ihre Reflexionsfähigkeiten sollen weiter entwickelt und ihre Reaktionsgeschwindigkeit soll gesteigert werden.

Prüfungsstoff

Verschiedene Übungen sollen grundlegende Fertigkeiten verdeutlichen und fördern; dazu gehören: Analyse gehörter Texte, mündliche Wiedergabe gehörter Texte ohne Notat (zusammenfassend und im Detail), Erarbeitung sprachenpaarspezifischer Terminologie zu den jeweiligen Arbeitsthemen, Nachspielen gehörter Dialoge, schriftliche Wiedergabe gehörter Texte etc.; Automatisierung des Erlernten im Verlauf des Semesters.Es wird viel in Gruppen gearbeitet, damit möglichst alle im Unterricht üben können und Feedback erhalten. Feedback wird sowohl durch die Vortragende als auch durch die KollegInnen gegeben. Möglichkeiten zum selbständigen Üben und zur Vertiefung des Erlernten werden entwickelt.

Literatur

Wird nach Bedarf bekannt gegeben.

Zuordnung im Vorlesungsverzeichnis

Letzte Änderung: Mo 07.09.2020 15:45