Universität Wien
Achtung! Das Lehrangebot ist noch nicht vollständig und wird bis Semesterbeginn laufend ergänzt.

340282 UE Translatorische Methodik Dolmetschen Tschechisch (2021W)

4.00 ECTS (2.00 SWS), SPL 34 - Translationswissenschaft
Prüfungsimmanente Lehrveranstaltung
DIGITAL

An/Abmeldung

Hinweis: Ihr Anmeldezeitpunkt innerhalb der Frist hat keine Auswirkungen auf die Platzvergabe (kein "first come, first served").

Details

max. 25 Teilnehmer*innen
Sprache: Tschechisch

Lehrende

Termine

MO wtl von 11.10.2021 bis 15.11.2021 08.00-09.30 Ort: digital;
MO wtl von 29.11.2021 bis 24.01.2022 08.00-09.30 Ort: digital


Information

Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung

Ziele: Vermittlung der sprachenpaarbezogenen mündlichen translatorischen Basiskompetenz, Analyse der
praxisnahen Textsorten unter Berücksichtigung des Translationszwecks und deren Bearbeitung unter Anwendung der gelernten Methoden. Translatorische Schwierigkeiten werden erkannt, benannt und Strategien zu deren Lösung eingesetzt.
Inhalt: Anleitung zum sinnverstehenden Wahrnehmen von mündlich dargebotenen Texten (verschiedene Textsorten) und zur situationsadäquaten Wiedergabe derselben (v.a. konsekutiv)
- kritische Reflexion über die Kriterien einer guten mündlichen Vermittlung
- Sensibilisierung für die sprachenpaarspezifischen Herausforderungen im mündlichen Transfer
Methoden: Übungen wie z.B.: Paraphrasieren, Gedächtnisübungen, Vom-Blatt-Dolmetschen, Wiedergeben von Kurzvorträgen

Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel

Laufende Mitarbeit und Leistungserbringung.

Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab

Beurteilt wird das Gesamtergebnis der erbrachten Leistungen, auch unter Berücksichtigung des individuellen Fortschritts.

Prüfungsstoff

Inhalte der LV und selbstständig durchgeführte Arbeitsaufträge

Literatur

Inhalte der Lehrveranstaltung (inkl. Selbstlernmaterialien auf der Moodle-Plattform).

Zuordnung im Vorlesungsverzeichnis

Letzte Änderung: Mi 06.10.2021 13:10