Universität Wien

340294 UE Textkompetenz schriftlich: Französisch (2013S)

4.00 ECTS (2.00 SWS), SPL 34 - Translationswissenschaft
Prüfungsimmanente Lehrveranstaltung

An/Abmeldung

Hinweis: Ihr Anmeldezeitpunkt innerhalb der Frist hat keine Auswirkungen auf die Platzvergabe (kein "first come, first served").

Details

max. 30 Teilnehmer*innen
Sprache: Französisch

Lehrende

Termine (iCal) - nächster Termin ist mit N markiert

  • Freitag 15.03. 13:00 - 14:30 Hörsaal 3 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
  • Freitag 22.03. 13:00 - 14:30 Hörsaal 3 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
  • Freitag 12.04. 13:00 - 14:30 Hörsaal 3 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
  • Freitag 19.04. 13:00 - 14:30 Hörsaal 3 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
  • Freitag 03.05. 13:00 - 14:30 Hörsaal 3 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
  • Freitag 10.05. 13:00 - 14:30 Hörsaal 3 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
  • Freitag 17.05. 13:00 - 14:30 Hörsaal 3 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
  • Freitag 24.05. 13:00 - 14:30 Hörsaal 3 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
  • Freitag 31.05. 13:00 - 14:30 Hörsaal 3 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
  • Freitag 07.06. 13:00 - 14:30 Hörsaal 3 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
  • Freitag 14.06. 13:00 - 14:30 Hörsaal 3 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
  • Freitag 21.06. 13:00 - 14:30 Hörsaal 3 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
  • Freitag 28.06. 13:00 - 14:30 Hörsaal 3 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG

Information

Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung

Approfondissement des compétences de compréhension et de production écrites.

Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel

Deux examens écrits (en milieu et en fin de semestre)
Devoirs
Assiduité et participation active au cours.

Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab

Consolidation des compétences écrites, amélioration des moyens linguistiques notamment terminologiques, grammaticaux, idiomatiques et stylistiques.

Prüfungsstoff

Travail de compréhension puis de production écrite sur la base de textes de départ les plus divers (sur le plan du genre et du style). Production individuelle de textes (sous la forme de résumés, de synthèse, d’explication et de commentaire de texte, de réflexion ou de prise de position). Travaux collectifs et individuels (devoirs à rendre). Corrections individuelles et en cours en vue d’une amélioration des outils linguistiques et stylistiques.

Literatur

A disposition sur la plateforme.

Zuordnung im Vorlesungsverzeichnis

Letzte Änderung: Mo 07.09.2020 15:45