Universität Wien FIND

Auf Grund der COVID-19 Pandemie kann es bei Lehrveranstaltungen und Prüfungen auch kurzfristig zu Änderungen kommen. Informieren Sie sich laufend in u:find und checken Sie regelmäßig Ihre E-Mails. Bei Lehrveranstaltungen und Prüfungen gilt Anmeldepflicht, vor Ort gelten FFP2-Pflicht und 2,5G.

Lesen Sie bitte die Informationen auf studieren.univie.ac.at/info.

340296 UE Text und Kommunikation schriftlich Englisch (2020W)

4.00 ECTS (2.00 SWS), SPL 34 - Translationswissenschaft
Prüfungsimmanente Lehrveranstaltung

An/Abmeldung

Hinweis: Ihr Anmeldezeitpunkt innerhalb der Frist hat keine Auswirkungen auf die Platzvergabe (kein "first come, first served").

Details

max. 25 Teilnehmer*innen
Sprache: Englisch

Lehrende

Termine (iCal) - nächster Termin ist mit N markiert

Hybridlehre (im Notfall ausschließlich digitale Lehre)

Dienstag 13.10. 11:00 - 12:30 Digital
Dienstag 20.10. 11:00 - 12:30 Hörsaal 3 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
Dienstag 27.10. 11:00 - 12:30 Digital
Dienstag 03.11. 11:00 - 12:30 Hörsaal 3 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
Dienstag 10.11. 11:00 - 12:30 Digital
Dienstag 17.11. 11:00 - 12:30 Hörsaal 3 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
Dienstag 01.12. 11:00 - 12:30 Digital
Dienstag 15.12. 11:00 - 12:30 Digital
Dienstag 12.01. 11:00 - 12:30 Hörsaal 3 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
Dienstag 19.01. 11:00 - 12:30 Digital
Dienstag 26.01. 11:00 - 12:30 Hörsaal 3 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG

Information

Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung

Ziele: Die Studierenden wenden ihr erworbenes Wissen aus VO Deskriptive Grammatik Deutsch, VO Translationsrelevante Sprach- und Textkompetenz und UE Funktionale Grammatik und Textstilistik für realitätsnahe analoge, digitale und multimodale
Kommunikationssituationen an, mit dem Schwerpunkt auf schriftlicher Textproduktion (konzeptionelle Schriftlichkeit). Sie verbessern ihre rezeptiven und produktiven Fähigkeiten, konkret um die Erweiterung des Leseverstehens und die Verbesserung der schriftlichen Textkompetenz.
Ausgangspunkt sind ein Auftrag und Ausgangsmaterialien. Die Studierenden erlernen Strategien für Auftragsanalyse, Ausgangstextanalyse, Zieltextplanung, Textoptimierung und
Produktargumentation und setzen dieses Wissen beim Texten auf der Basis von konkreten Aufträgen um. Das Ziel sind auftragsadäquate Texte mit einem akzeptablen Maß an
Korrektheit.
Inhalte: Leseverstehensstrategien und Strategien für reflektierte, funktionsadäquate Textproduktion, funktionsadäquate Methoden der Textstrukturierung, auftragsadäquate stilistische Gestaltung
Methode: Analyse des Auftrags (Funktionsgleichheit oder Funktionsvarianz bei Ausgangs- und Zieltexten), Analyse der Ausgangsmaterialien, Zieltextplanung und Recherchebedarf eruieren in der UE, Sicherung der Analyseergebnisse, Recherche und Textproduktion außerhalb der UE, Diskussion der Zieltexte/Feedback in der UE, Erstellen einer optimierten Textversion.

Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel

Midterm Test 40% (20 Punkte)
Abschlusstest 40% (20 Punkte)
Hausaufgaben 20% (10 Punkte)
Keine elektronischen Hifsmittel eralubt.

Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab

0 - 59% 5
60 - 69% 4
70 - 79% 3
80 - 89% 2
90 - 100% 1

Prüfungsstoff

Alle im Unterricht besprochenen Themen und Textsorten.

Literatur

Wird in der ersten Stunde bekannt gegeben bzw. bereit gestellt (Moodle).

Zuordnung im Vorlesungsverzeichnis

Letzte Änderung: Mi 16.12.2020 10:09