Universität Wien FIND

Auf Grund der COVID-19 Pandemie kann es bei Lehrveranstaltungen und Prüfungen auch kurzfristig zu Änderungen kommen. Informieren Sie sich laufend in u:find und checken Sie regelmäßig Ihre E-Mails. Bei Lehrveranstaltungen und Prüfungen gilt Anmeldepflicht, vor Ort gelten FFP2-Pflicht und 2,5G.

Lesen Sie bitte die Informationen auf studieren.univie.ac.at/info.

340313 UE Konsekutivdolmetschen II: Portugiesisch / Tschechisch (2018W)

4.00 ECTS (2.00 SWS), SPL 34 - Translationswissenschaft
Prüfungsimmanente Lehrveranstaltung

An/Abmeldung

Hinweis: Ihr Anmeldezeitpunkt innerhalb der Frist hat keine Auswirkungen auf die Platzvergabe (kein "first come, first served").

Details

max. 30 Teilnehmer*innen
Sprache: Tschechisch, Portugiesisch

Lehrende

Termine (iCal) - nächster Termin ist mit N markiert

Donnerstag 11.10. 17:00 - 18:30 Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Donnerstag 18.10. 17:00 - 18:30 Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Donnerstag 25.10. 17:00 - 18:30 Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Donnerstag 08.11. 17:00 - 18:30 Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Donnerstag 15.11. 17:00 - 18:30 Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Donnerstag 29.11. 17:00 - 18:30 Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Donnerstag 06.12. 17:00 - 18:30 Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Donnerstag 13.12. 17:00 - 18:30 Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Donnerstag 10.01. 17:00 - 18:30 Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Donnerstag 17.01. 17:00 - 18:30 Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG

Information

Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung

Dreisprachige Dolmetschlehrveranstaltung zur Vorbereitung auf den Berufsalltag und für die Modulprüfung.
Erarbeitung von zwei bis drei praxisorientierten Themenschwerpunkten unter Anwendung verschiedenster Simultandolmetschtechniken unter Anwendung verschiedenster Konsekutivdolmetschtechniken.

Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel

Prüfungsimmanente Lehrveranstaltung, kontinuierliche Beurteilung in jeder Präsenz- und Online-Einheit. Erreichung der LV-Ziele durch simulierte und praktische Kurzeinsätze im Laufe des Semesters sowie regelmäßige Anwesenheit, Mitarbeit und Reflexion (selbstständig im Portfolio und auch durch Besprechung in der Präsenzlehre). Nach den neu vereinbarten Richtlinien sind Fehlstunden nur mehr mit ärztlicher Bestätigung möglich.

Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab

Verbesserung und Festigung der bisher erworbenen Konsekutivdolmetschkompetenzen und -fertigkeiten unter Berücksichtigung transkultureller und fachspezifischer Aspekte für die Praxis, wo Dolmetschen in unterschiedlichsten Kommunikationssituationen und -kontexten zur Anwendung kommt.

Prüfungsstoff

Erarbeitung zweier Themenschwerpunkte im Laufe des Semesters (u.a. Recherche, Einarbeitung in das Fachgebiet, Teamwork, Vom-Blatt-Dolmetschen, Gesprächs- und Verhandlungsdolmetschen, etc.) sowohl im Präsenzunterricht als auch auf der gemeinsamen Moodle-Plattform (Loggen Sie sich bitte regelmäßig ein: Sie finden dort alle Unterlagen sowie weitere nötige Informationen). Vorbereitung und Übung anhand verschiedenster simulierter praxisnaher Dolmetschsituationen z.T. an verschiedenen Orten/Institutionen/Settings, Feedback, Diskussionen, Einzel- und Gruppenevaluation und Reflexion.

Literatur

Literaturhinweise sind auf der gemeinsamen Moodle-Plattform veröffentlicht.

Zuordnung im Vorlesungsverzeichnis

Letzte Änderung: Mo 07.09.2020 15:46