Universität Wien

340321 UE Dialogdolmetschen II: Bosnisch/Kraotisch/Serbisch / Rumänisch (2016W)

4.00 ECTS (2.00 SWS), SPL 34 - Translationswissenschaft
Prüfungsimmanente Lehrveranstaltung

An/Abmeldung

Hinweis: Ihr Anmeldezeitpunkt innerhalb der Frist hat keine Auswirkungen auf die Platzvergabe (kein "first come, first served").

Details

max. 30 Teilnehmer*innen
Sprache: Bosnisch/Kroatisch/Serbisch, Rumänisch

Lehrende

Termine (iCal) - nächster Termin ist mit N markiert

  • Donnerstag 13.10. 15:30 - 17:00 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Donnerstag 20.10. 15:30 - 17:00 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Donnerstag 27.10. 15:30 - 17:00 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Donnerstag 03.11. 15:30 - 17:00 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Donnerstag 10.11. 15:30 - 17:00 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Donnerstag 17.11. 15:30 - 17:00 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Donnerstag 01.12. 15:30 - 17:00 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Donnerstag 15.12. 15:30 - 17:00 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Donnerstag 12.01. 15:30 - 17:00 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Donnerstag 19.01. 15:30 - 17:00 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Donnerstag 26.01. 15:30 - 17:00 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG

Information

Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung

Interpreting of texts covering various fields and cultures, assignment-specific requirements for the target text, reflecting on text type conventions, commentary and feedback on the work process. Translatory assignments will cover both directions, German -> Romanian/ BKS and Romanian/ BKS --> German.

Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel

Active participation in class, assignments

Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab

Over the course of the semester, students will handle texts according to given assignments
- to understand oral translation as an act of text production for a specific purpose and target group,
- identify requirements a target text has to fulfill based on the assignment,
- learn to reflect on as well as evaluate and optimize the target texts produced.

Prüfungsstoff

continuous assessment of course work

Literatur


Zuordnung im Vorlesungsverzeichnis

Diese LVA ist auch als individuelle Fachvertiefung für die Schwerpunkte Literatur-Kunst-Medien, Fachübersetzen/Sprachindustrie und Konferenzdolmetschen verwendbar.

Letzte Änderung: Mo 07.09.2020 15:46