060013 SE Sources to the History of the State of Israel (in Hebrew) (2026S)
Continuous assessment of course work
Labels
Registration/Deregistration
Note: The time of your registration within the registration period has no effect on the allocation of places (no first come, first served).
- Registration is open from Mo 02.02.2026 08:00 to We 25.02.2026 23:59
- Deregistration possible until Fr 20.03.2026 23:59
Details
Language: German, Hebrew
Lecturers
Classes (iCal) - next class is marked with N
- Friday 06.03. 11:00 - 13:00 Hörsaal 2 Judaistik UniCampus Hof 7 2L-EG-17
- N Friday 13.03. 11:00 - 13:00 Hörsaal 2 Judaistik UniCampus Hof 7 2L-EG-17
- Friday 20.03. 11:00 - 13:00 Hörsaal 2 Judaistik UniCampus Hof 7 2L-EG-17
- Friday 27.03. 11:00 - 13:00 Hörsaal 2 Judaistik UniCampus Hof 7 2L-EG-17
- Friday 17.04. 11:00 - 13:00 Hörsaal 2 Judaistik UniCampus Hof 7 2L-EG-17
- Friday 24.04. 11:00 - 13:00 Hörsaal 2 Judaistik UniCampus Hof 7 2L-EG-17
- Friday 08.05. 11:00 - 13:00 Hörsaal 2 Judaistik UniCampus Hof 7 2L-EG-17
- Friday 29.05. 11:00 - 13:00 Hörsaal 2 Judaistik UniCampus Hof 7 2L-EG-17
- Friday 05.06. 11:00 - 13:00 Hörsaal 2 Judaistik UniCampus Hof 7 2L-EG-17
- Friday 12.06. 11:00 - 13:00 Hörsaal 2 Judaistik UniCampus Hof 7 2L-EG-17
- Friday 19.06. 11:00 - 13:00 Hörsaal 2 Judaistik UniCampus Hof 7 2L-EG-17
Information
Aims, contents and method of the course
Assessment and permitted materials
Die prüfungsimmanente Lehrveranstaltung baut auf der kontinuierlichen Mitarbeit der Studierenden auf. Die Studenten müssen jede Woche Fragen an der gelesenen Sekundärliteratur formulieren, und die Fragen zu den hebräischen Texten beantworten.
Außerdem können Studenten von der Liste der zu lesenden Sekundärliteratur (die gesamte Liste wird Ende Februar auf Moodle gestellt) drei wählen. Zu jedem gewählten Text muss eine 3 bis 5-seitige kurze paper anhand von Angaben/Fragen (guided writing) verfasst werden.
Mitarbeit und Abgabe der kurzen papers zu primären Quellen ersetzen die Prüfung/Seminararbeit.
Außerdem können Studenten von der Liste der zu lesenden Sekundärliteratur (die gesamte Liste wird Ende Februar auf Moodle gestellt) drei wählen. Zu jedem gewählten Text muss eine 3 bis 5-seitige kurze paper anhand von Angaben/Fragen (guided writing) verfasst werden.
Mitarbeit und Abgabe der kurzen papers zu primären Quellen ersetzen die Prüfung/Seminararbeit.
Minimum requirements and assessment criteria
Die Note der Lehrveranstaltung setzt sich aus folgenden Komponenten zusammen:Mitarbeit 25%
Aufarbeitung der Sekundärliteratur/Texte 30%
3 kurze Papers (guided writing) 45%Benotung
1 (sehr gut) 100 - 90 %
2 (gut) 89 - 80 %
3 (befriedigend) 79 - 70 %
4 (ausreichend) 69 - 51 %
5 (nicht ausreichend) 50 - 0%
Aufarbeitung der Sekundärliteratur/Texte 30%
3 kurze Papers (guided writing) 45%Benotung
1 (sehr gut) 100 - 90 %
2 (gut) 89 - 80 %
3 (befriedigend) 79 - 70 %
4 (ausreichend) 69 - 51 %
5 (nicht ausreichend) 50 - 0%
Examination topics
Sekundärliteratur (Deutsch und/oder English) und die Texte auf Hebräisch sind wöchentlich vorzubereiten.
Die Liste der Quellen für dieses Semester finden Sie auf Moodle am Ende Februar.
Die Liste der Quellen für dieses Semester finden Sie auf Moodle am Ende Februar.
Reading list
All die Texte (auf Hebräisch/Deutsch/English) werden wöchentlich auf Moodle gestellt.
Association in the course directory
Last modified: Fr 06.02.2026 12:06
Die Originaltexte müssen einerseits auf Deutsch und English, und andererseits auf Hebräisch (in zwei verschiedenen Niveaus: Rama Bet und Rama Gimel/Dalet) gelesen bzw. vorbereitet werden, die Diskussion im Seminar baut auf die gelesenen Originaltexte auf.
Es wird jede Woche Sekundärliteratur in Unfang auf 20-50 Seiten auf Moodle gestellt, die vor der Stunde gelesen werden muss, so dass im ersten Teil der Lehrveranstaltung darüber diskutiert werden kann. Zusätzlich werden Texte auf Hebräisch, dem Sprachniveau der Teilnehmer entsprechend, auf Moodle gestellt. Diese Texte sind von den Studenten gleichfalls vor der Stunde zu lesen, wir werden im zweiten Teil der Lehrveranstaltung mit diesen Texten auf Hebräisch arbeiten.