Warning! The directory is not yet complete and will be amended until the beginning of the term.
110004 UE Italian 1 (2024W)
Continuous assessment of course work
Labels
Voraussetzungen lt. Studienplan:
BA (1. romanische Sprache)/ Lehramt: Einstufungstest B1 oder Absolvierung des Aufbaukurses
BA (2. romanische Sprache): Absolvierung der StEOP der Erstsprache, Einstufungstest B1 oder Absolvierung des Aufbaukurses
MA: s. Studienplan
BA (1. romanische Sprache)/ Lehramt: Einstufungstest B1 oder Absolvierung des Aufbaukurses
BA (2. romanische Sprache): Absolvierung der StEOP der Erstsprache, Einstufungstest B1 oder Absolvierung des Aufbaukurses
MA: s. Studienplan
Registration/Deregistration
Note: The time of your registration within the registration period has no effect on the allocation of places (no first come, first served).
- Registration is open from Mo 07.10.2024 09:00 to Tu 08.10.2024 15:00
- Deregistration possible until Th 31.10.2024 23:59
Details
max. 40 participants
Language: Italian
Lecturers
Classes (iCal) - next class is marked with N
- Thursday 10.10. 15:15 - 16:45 Seminarraum ROM 5 (3B-EG-41) UniCampus Hof 8
- Tuesday 15.10. 15:15 - 16:45 Seminarraum ROM 3 (3B-EG-27) UniCampus Hof 8
- Thursday 17.10. 15:15 - 16:45 Seminarraum ROM 5 (3B-EG-41) UniCampus Hof 8
- Tuesday 22.10. 15:15 - 16:45 Seminarraum ROM 3 (3B-EG-27) UniCampus Hof 8
- Thursday 24.10. 15:15 - 16:45 Seminarraum ROM 5 (3B-EG-41) UniCampus Hof 8
- Tuesday 29.10. 15:15 - 16:45 Seminarraum ROM 3 (3B-EG-27) UniCampus Hof 8
- Thursday 31.10. 15:15 - 16:45 Seminarraum ROM 5 (3B-EG-41) UniCampus Hof 8
- Tuesday 05.11. 15:15 - 16:45 Seminarraum ROM 3 (3B-EG-27) UniCampus Hof 8
- Thursday 07.11. 15:15 - 16:45 Seminarraum ROM 5 (3B-EG-41) UniCampus Hof 8
- Tuesday 12.11. 15:15 - 16:45 Seminarraum ROM 3 (3B-EG-27) UniCampus Hof 8
- Thursday 14.11. 15:15 - 16:45 Seminarraum ROM 5 (3B-EG-41) UniCampus Hof 8
- Tuesday 19.11. 15:15 - 16:45 Seminarraum ROM 3 (3B-EG-27) UniCampus Hof 8
- Thursday 21.11. 15:15 - 16:45 Seminarraum ROM 5 (3B-EG-41) UniCampus Hof 8
- Tuesday 26.11. 15:15 - 16:45 Seminarraum ROM 3 (3B-EG-27) UniCampus Hof 8
- Thursday 28.11. 15:15 - 16:45 Seminarraum ROM 5 (3B-EG-41) UniCampus Hof 8
- Tuesday 03.12. 15:15 - 16:45 Seminarraum ROM 3 (3B-EG-27) UniCampus Hof 8
- Thursday 05.12. 15:15 - 16:45 Seminarraum ROM 5 (3B-EG-41) UniCampus Hof 8
- Tuesday 10.12. 15:15 - 16:45 Seminarraum ROM 3 (3B-EG-27) UniCampus Hof 8
- Thursday 12.12. 15:15 - 16:45 Seminarraum ROM 5 (3B-EG-41) UniCampus Hof 8
- Tuesday 17.12. 15:15 - 16:45 Seminarraum ROM 3 (3B-EG-27) UniCampus Hof 8
- Tuesday 07.01. 15:15 - 16:45 Seminarraum ROM 3 (3B-EG-27) UniCampus Hof 8
- Thursday 09.01. 15:15 - 16:45 Seminarraum ROM 5 (3B-EG-41) UniCampus Hof 8
- Tuesday 14.01. 15:15 - 16:45 Seminarraum ROM 3 (3B-EG-27) UniCampus Hof 8
- Thursday 16.01. 15:15 - 16:45 Seminarraum ROM 5 (3B-EG-41) UniCampus Hof 8
- Tuesday 21.01. 15:15 - 16:45 Seminarraum ROM 3 (3B-EG-27) UniCampus Hof 8
- Thursday 23.01. 15:15 - 16:45 Seminarraum ROM 5 (3B-EG-41) UniCampus Hof 8
- Tuesday 28.01. 15:15 - 16:45 Seminarraum ROM 3 (3B-EG-27) UniCampus Hof 8
- Thursday 30.01. 15:15 - 16:45 Seminarraum ROM 5 (3B-EG-41) UniCampus Hof 8
Information
Aims, contents and method of the course
Festigung der Grammatikkenntnisse. Förderung des Leseverständnisses anhand verschiedener Texte mit soziokulturellen und landeskundlichen Aspekten. Auf- und Ausbau des Wortschatzes (semantische Felder, Synonyme, Antonyme, Hyperonyme, Hyponyme, usw.) und Bewusstmachung diverser Lernstrategien. Förderung der mündlichen Sprechfertigkeit durch gemeinsame Kommentare zu Texten, Diskussionen über aktuelle Themen und spontane Beiträge der Teilnehmer/innen. Förderung des schriftlichen Ausdrucks durch Verfassen von Texten zu vorgegebenen bzw. selbstgewählten Themen. Situationsorientierte Verweise auf jene metalinguistischen Begriffe, die die Studenten/innen im weiteren Verlauf ihrer Studien als Instrumentarium einsetzen werden. Lektüre eines Buches aus der Liste, die Anfang des Semesters bekannt gegeben wird.
Assessment and permitted materials
Anwesenheitspflicht und aktive Mitarbeit;
Zwischentest im Laufe des Semesters (nur schriftlich);
Schriftliche und mündliche Prüfung am Ende des Semesters.
Entrambi gli esami scritti, intermedio e finale, comprendono una parte di grammatica e di produzione scritta.
L'esame orale finale riguarda i contenuti del corso (grammatica, testi, video, ascolti) e il libro letto.
Per superare il corso, è necessario che almeno entrambe le prove finali siano positive.
Die Verwendung von KI ist nicht gestattet.
Bei den schriftlichen Prüfungen (Zwischentest und Prüfung am Ende des Semesters) ist die Verwendung von Wörterbüchern für den Grammatikteil nicht gestattet, wohl aber für die freie schriftliche Produktion.
Zwischentest im Laufe des Semesters (nur schriftlich);
Schriftliche und mündliche Prüfung am Ende des Semesters.
Entrambi gli esami scritti, intermedio e finale, comprendono una parte di grammatica e di produzione scritta.
L'esame orale finale riguarda i contenuti del corso (grammatica, testi, video, ascolti) e il libro letto.
Per superare il corso, è necessario che almeno entrambe le prove finali siano positive.
Die Verwendung von KI ist nicht gestattet.
Bei den schriftlichen Prüfungen (Zwischentest und Prüfung am Ende des Semesters) ist die Verwendung von Wörterbüchern für den Grammatikteil nicht gestattet, wohl aber für die freie schriftliche Produktion.
Minimum requirements and assessment criteria
Anwesenheitspflicht und aktive Mitarbeit: 20% d. Beurteilung
Zwischentest im Laufe des Semesters (nur schriftlich): 20% d. Beurteilung
Schriftliche und mündliche Prüfung am Ende des Semesters: 60% d. Beurteilung, wobei beide Prüfungsteile, schriftlich u. mündlich, positiv abgeschlossen gehören.
Entrambi gli esami scritti, intermedio e finale, comprendono una parte di grammatica e di produzione scritta.
L'esame orale finale riguarda i contenuti del corso (grammatica, testi, video, ascolti) e il libro letto.
Per superare il corso, è necessario che almeno entrambe le prove finali siano positive.
Die Verwendung von KI ist nicht gestattet.
Bei den schriftlichen Prüfungen (Zwischentest und Prüfung am Ende des Semesters) ist die Verwendung von Wörterbüchern für den Grammatikteil nicht gestattet, wohl aber für die freie schriftliche Produktion.
Zwischentest im Laufe des Semesters (nur schriftlich): 20% d. Beurteilung
Schriftliche und mündliche Prüfung am Ende des Semesters: 60% d. Beurteilung, wobei beide Prüfungsteile, schriftlich u. mündlich, positiv abgeschlossen gehören.
Entrambi gli esami scritti, intermedio e finale, comprendono una parte di grammatica e di produzione scritta.
L'esame orale finale riguarda i contenuti del corso (grammatica, testi, video, ascolti) e il libro letto.
Per superare il corso, è necessario che almeno entrambe le prove finali siano positive.
Die Verwendung von KI ist nicht gestattet.
Bei den schriftlichen Prüfungen (Zwischentest und Prüfung am Ende des Semesters) ist die Verwendung von Wörterbüchern für den Grammatikteil nicht gestattet, wohl aber für die freie schriftliche Produktion.
Examination topics
Entrambi gli esami scritti, intermedio e finale, comprendono una parte di grammatica e di produzione scritta.
L'esame orale finale riguarda i contenuti del corso (grammatica, testi, video, ascolti) e il libro letto.
Per superare il corso, è necessario che almeno entrambe le prove finali siano positive.
L'esame orale finale riguarda i contenuti del corso (grammatica, testi, video, ascolti) e il libro letto.
Per superare il corso, è necessario che almeno entrambe le prove finali siano positive.
Reading list
BIBLIOGRAFIA
DARDANO, Maurizio e TRIFONE, Pietro
1995 Grammatica italiana con nozioni di linguistica. Milano: Zanichelli (31999).
REUMUTH, Wolfgang e WINKELMANN, Otto
1989 Praktische Grammatik der italienischen Sprache. Wilhelmsfeld: Gottfried Egert (62001)
SENSINI, Marcello
1997 La grammatica della lingua italiana. Milano: Oscar Mondadori.
SERIANNI, Luca
1989 Grammatica italiana. Italiano comune e lingua letteraria. Torino: Utet (21991).
E INOLTRE
COLELLA, Anna
2007 Großes Übungsbuch Italienisch. Ismaning: Hueber.
DA FORNO, Iolanda e DE MANZINI-HIMMRICH, Chiara
2002 Große Lerngrammatik Italienisch. Ismaning: Hueber.
MANELLA, Claudio e TANZINI, Antonella
2005 L’italiano da soli. Firenze: Progetto Lingua.
NOCCHI, Susanna
2002 Grammatica pratica della lingua italiana. Firenze: Alma.
NOCCHI, Susanna e TARTAGLIONE, Roberto
2006 Grammatica avanzata della lingua italiana. Firenze: Alma.
DARDANO, Maurizio e TRIFONE, Pietro
1995 Grammatica italiana con nozioni di linguistica. Milano: Zanichelli (31999).
REUMUTH, Wolfgang e WINKELMANN, Otto
1989 Praktische Grammatik der italienischen Sprache. Wilhelmsfeld: Gottfried Egert (62001)
SENSINI, Marcello
1997 La grammatica della lingua italiana. Milano: Oscar Mondadori.
SERIANNI, Luca
1989 Grammatica italiana. Italiano comune e lingua letteraria. Torino: Utet (21991).
E INOLTRE
COLELLA, Anna
2007 Großes Übungsbuch Italienisch. Ismaning: Hueber.
DA FORNO, Iolanda e DE MANZINI-HIMMRICH, Chiara
2002 Große Lerngrammatik Italienisch. Ismaning: Hueber.
MANELLA, Claudio e TANZINI, Antonella
2005 L’italiano da soli. Firenze: Progetto Lingua.
NOCCHI, Susanna
2002 Grammatica pratica della lingua italiana. Firenze: Alma.
NOCCHI, Susanna e TARTAGLIONE, Roberto
2006 Grammatica avanzata della lingua italiana. Firenze: Alma.
Association in the course directory
Bachelor: BAR 04/10 I; Master: MAR 10 I; Lehramt Bachelor: UF I 02
Last modified: Th 22.08.2024 14:05