110126 SE Media Studies Seminar (MA) - French (2026S)
La bande dessinée en Afrique et sur l'Afrique ‘francophone'
Continuous assessment of course work
Labels
ON-SITE
MA: S. Studienplan;
Lehramt (Master): keine
Lehramt (Master): keine
Registration/Deregistration
Note: The time of your registration within the registration period has no effect on the allocation of places (no first come, first served).
- Registration is open from Mo 09.02.2026 09:00 to Fr 20.02.2026 10:00
- Deregistration possible until Tu 31.03.2026 23:59
Details
max. 25 participants
Language: French
Lecturers
Classes (iCal) - next class is marked with N
Terminänderungen:
An Stelle der folgenden 4 TermineFreitag 24.04. 09:15 - 10:45 Seminarraum ROM 7 (3B-O1-16A) UniCampus Hof 8
Freitag 15.05. 09:15 - 10:45 Seminarraum ROM 7 (3B-O1-16A) UniCampus Hof 8
Freitag 29.05. 09:15 - 10:45 Seminarraum ROM 7 (3B-O1-16A) UniCampus Hof 8
Freitag 12.06. 09:15 - 10:45 Seminarraum ROM 7 (3B-O1-16A) UniCampus Hof 8findet das MA-SE an den folgenden Terminen statt:
Mittwoch 06.05. 11.15-12.45 in ROM 14
Samstag 06.06. 9.30-15.30 Uhr in ROM 7
- Friday 13.03. 09:15 - 10:45 Seminarraum ROM 7 (3B-O1-16A) UniCampus Hof 8
- Friday 20.03. 09:15 - 10:45 Seminarraum ROM 7 (3B-O1-16A) UniCampus Hof 8
- Friday 27.03. 09:15 - 10:45 Seminarraum ROM 7 (3B-O1-16A) UniCampus Hof 8
- Friday 17.04. 09:15 - 10:45 Seminarraum ROM 7 (3B-O1-16A) UniCampus Hof 8
- Wednesday 06.05. 11:15 - 12:45 Ort in u:find Details
- Friday 08.05. 09:15 - 10:45 Seminarraum ROM 7 (3B-O1-16A) UniCampus Hof 8
- N Friday 22.05. 09:15 - 10:45 Seminarraum ROM 7 (3B-O1-16A) UniCampus Hof 8
- Friday 05.06. 09:15 - 10:45 Seminarraum ROM 7 (3B-O1-16A) UniCampus Hof 8
- Saturday 06.06. 09:30 - 15:30 Ort in u:find Details
- Friday 19.06. 09:15 - 10:45 Seminarraum ROM 7 (3B-O1-16A) UniCampus Hof 8
- Friday 26.06. 09:15 - 10:45 Seminarraum ROM 7 (3B-O1-16A) UniCampus Hof 8
Information
Aims, contents and method of the course
Assessment and permitted materials
- Referat (40%)
- Exposé für die Seminararbeit (20%): 4 Seiten, bis Semesterende
- Seminararbeit (40%): 15 Seiten, Abgabetermin: 01.09.2026
(für Student*innen des Französischen: auf französisch;
für Student*innen der Afrikawissenschaften: nach Absprache mit den Lehrveranstaltungsleiter*innen)
Die Verwendung von ChatGPT und ähnlichen Algorithmen ("KI-Software") ist nur nach Absprache mit den Lehrveranstaltungsleiter*innen erlaubt.
- Exposé für die Seminararbeit (20%): 4 Seiten, bis Semesterende
- Seminararbeit (40%): 15 Seiten, Abgabetermin: 01.09.2026
(für Student*innen des Französischen: auf französisch;
für Student*innen der Afrikawissenschaften: nach Absprache mit den Lehrveranstaltungsleiter*innen)
Die Verwendung von ChatGPT und ähnlichen Algorithmen ("KI-Software") ist nur nach Absprache mit den Lehrveranstaltungsleiter*innen erlaubt.
Minimum requirements and assessment criteria
Mindestanforderungen:
- Anwesenheit (max. 2 x 90 Min. entschuldigte Absenz, mit Entschuldigungsmail), da Diskussionen und Gruppenarbeiten essenziell für die Lehrveranstaltung sind
- aktive Mitarbeit in den Seminarsitzungen
- Abhalten des Referats, Abgabe von Exposé und Seminararbeit
Benotungsschema:
- 85-100%: 1
- 70-84%: 2
- 60-70%: 3
- 50-60%: 4
- Nicht bestanden bei unter 50%
Formalia & Beurteilungskriterien
- Stilblatt Formalia, Merkblätter zum wissenschaftlichen Arbeiten, Modelle für Exposés und Seminarbeiten:
https://homepage.univie.ac.at/elissa.pustka/lehre/merkblaetter/
- Beurteilungskriterien für die Seminararbeit:
https://homepage.univie.ac.at/elissa.pustka/wp-content/uploads/2020/10/Kriterienkatalog_schriftliche-Arbeiten_20201002.pdf
Gewichtung der Teilleistungen:
- Referat (40%)
- Exposé (20%)
- Seminararbeit (40%)
- Anwesenheit (max. 2 x 90 Min. entschuldigte Absenz, mit Entschuldigungsmail), da Diskussionen und Gruppenarbeiten essenziell für die Lehrveranstaltung sind
- aktive Mitarbeit in den Seminarsitzungen
- Abhalten des Referats, Abgabe von Exposé und Seminararbeit
Benotungsschema:
- 85-100%: 1
- 70-84%: 2
- 60-70%: 3
- 50-60%: 4
- Nicht bestanden bei unter 50%
Formalia & Beurteilungskriterien
- Stilblatt Formalia, Merkblätter zum wissenschaftlichen Arbeiten, Modelle für Exposés und Seminarbeiten:
https://homepage.univie.ac.at/elissa.pustka/lehre/merkblaetter/
- Beurteilungskriterien für die Seminararbeit:
https://homepage.univie.ac.at/elissa.pustka/wp-content/uploads/2020/10/Kriterienkatalog_schriftliche-Arbeiten_20201002.pdf
Gewichtung der Teilleistungen:
- Referat (40%)
- Exposé (20%)
- Seminararbeit (40%)
Examination topics
Pflichtliteratur auf Moodle:
Cassiau-Haurie, Christophe. (2011) : Comment peut-on faire de la BD en Afrique ? 33 entretiens pour comprendre... Paris : L'Harmattan. (Kapitel auf Moodle)
Cassiau-Haurie, Christophe. (2011) : La Bande dessinée en Afrique, un siècle d'histoire. Erstein : Africulture.com. (Kapitel auf Moodle)
Grutschus, Anke (2025): "'Ah! C'est quoi même?' La mise en scène du français ivoirien dans Aya de Yopougon", in: Grutschus, Anke/Heyder, Karoline/Kern, Beate/Schröer, Marie (Hrsg.): La bande dessinée plurilingue et pluriculturelle: perspectives interdisciplinaires, Berlin: Bachmann-Verlag, 175-198.
Kern, Beate (2024): "Mehrsprachigkeit im französischsprachigen Comic - Spracheinstellungen und Sprachideologie", in: Schwerter, Stephanie/Rentel, Nadine/Meisnitzer, Benjamin (eds.): Mehrsprachigkeit. Herausforderungen, Sprechereinstellungen und mediale Erscheinungsformen, Stuttgart: Ibidem, 119-144.
McCloud, Scott (2007): L'Art invisible, Delcourt. (Kapitel auf Moodle)
Pustka, Elissa (2022): "La bande dessinée - une ressource précieuse pour la linguistique et la didactique du FLE", in: Pustka, Elissa (Hrsg.): La bande dessinée : perspectives linguistiques et didactiques, Tübingen: Narr, 13-53.
Woerly, Donatienne (2024) : " Le continuum hétérolingue dans les bandes dessinées de la migration : de l'effet de réel à l'expérience plurilingue ", in : Language Education and Multilingualism - The Langscape Journal 7, 14-29.
Comics : siehe Moodle.
Cassiau-Haurie, Christophe. (2011) : Comment peut-on faire de la BD en Afrique ? 33 entretiens pour comprendre... Paris : L'Harmattan. (Kapitel auf Moodle)
Cassiau-Haurie, Christophe. (2011) : La Bande dessinée en Afrique, un siècle d'histoire. Erstein : Africulture.com. (Kapitel auf Moodle)
Grutschus, Anke (2025): "'Ah! C'est quoi même?' La mise en scène du français ivoirien dans Aya de Yopougon", in: Grutschus, Anke/Heyder, Karoline/Kern, Beate/Schröer, Marie (Hrsg.): La bande dessinée plurilingue et pluriculturelle: perspectives interdisciplinaires, Berlin: Bachmann-Verlag, 175-198.
Kern, Beate (2024): "Mehrsprachigkeit im französischsprachigen Comic - Spracheinstellungen und Sprachideologie", in: Schwerter, Stephanie/Rentel, Nadine/Meisnitzer, Benjamin (eds.): Mehrsprachigkeit. Herausforderungen, Sprechereinstellungen und mediale Erscheinungsformen, Stuttgart: Ibidem, 119-144.
McCloud, Scott (2007): L'Art invisible, Delcourt. (Kapitel auf Moodle)
Pustka, Elissa (2022): "La bande dessinée - une ressource précieuse pour la linguistique et la didactique du FLE", in: Pustka, Elissa (Hrsg.): La bande dessinée : perspectives linguistiques et didactiques, Tübingen: Narr, 13-53.
Woerly, Donatienne (2024) : " Le continuum hétérolingue dans les bandes dessinées de la migration : de l'effet de réel à l'expérience plurilingue ", in : Language Education and Multilingualism - The Langscape Journal 7, 14-29.
Comics : siehe Moodle.
Reading list
Pflichtliteratur :
Cassiau-Haurie, Christophe. (2011a) : La Bande dessinée en Afrique, un siècle d'histoire. Erstein : Africulture.com. (Kapitel auf Moodle)
Cassiau-Haurie, Christophe. (2011b) : Comment peut-on faire de la BD en Afrique ? 33 entretiens pour comprendre... Paris : L'Harmattan. (Kapitel auf Moodle)
Grutschus, Anke (2025): "'Ah! C'est quoi même?' La mise en scène du français ivoirien dans Aya de Yopougon", in: Grutschus, Anke/Heyder, Karoline/Kern, Beate/Schröer, Marie (Hrsg.): La bande dessinée plurilingue et pluriculturelle: perspectives interdisciplinaires, Berlin: Bachmann-Verlag, 175-198.
Kern, Beate (2024): "Mehrsprachigkeit im französischsprachigen Comic - Spracheinstellungen und Sprachideologie", in: Schwerter, Stephanie/Rentel, Nadine/Meisnitzer, Benjamin (eds.): Mehrsprachigkeit. Herausforderungen, Sprechereinstellungen und mediale Erscheinungsformen, Stuttgart: Ibidem, 119-144.
McCloud, Scott (2007): L'Art invisible, Delcourt. (Kapitel auf Moodle)
Pustka, Elissa (2022): "La bande dessinée - une ressource précieuse pour la linguistique et la didactique du FLE", in: Pustka, Elissa (Hrsg.): La bande dessinée : perspectives linguistiques et didactiques, Tübingen: Narr, 13-53.
Woerly, Donatienne (2024) : " Le continuum hétérolingue dans les bandes dessinées de la migration : de l'effet de réel à l'expérience plurilingue ", in : Language Education and Multilingualism - The Langscape Journal 7, 14-29.
Weiterführende Literatur:
Cassiau-Haurie, Christophe (2013) : Dictionnaire de la bande dessinée d'Afrique francophone, Paris: L'Harmattan.
Pustka, Elissa (Hrsg.) (2022): La bande dessinée : perspectives linguistiques et didactiques, Tübingen: Narr.
Reutner Ursula (2023) (Hrsg.): Manual of Romance Languages in Africa, Berlin/Boston: De Gruyter.
Cassiau-Haurie, Christophe. (2011a) : La Bande dessinée en Afrique, un siècle d'histoire. Erstein : Africulture.com. (Kapitel auf Moodle)
Cassiau-Haurie, Christophe. (2011b) : Comment peut-on faire de la BD en Afrique ? 33 entretiens pour comprendre... Paris : L'Harmattan. (Kapitel auf Moodle)
Grutschus, Anke (2025): "'Ah! C'est quoi même?' La mise en scène du français ivoirien dans Aya de Yopougon", in: Grutschus, Anke/Heyder, Karoline/Kern, Beate/Schröer, Marie (Hrsg.): La bande dessinée plurilingue et pluriculturelle: perspectives interdisciplinaires, Berlin: Bachmann-Verlag, 175-198.
Kern, Beate (2024): "Mehrsprachigkeit im französischsprachigen Comic - Spracheinstellungen und Sprachideologie", in: Schwerter, Stephanie/Rentel, Nadine/Meisnitzer, Benjamin (eds.): Mehrsprachigkeit. Herausforderungen, Sprechereinstellungen und mediale Erscheinungsformen, Stuttgart: Ibidem, 119-144.
McCloud, Scott (2007): L'Art invisible, Delcourt. (Kapitel auf Moodle)
Pustka, Elissa (2022): "La bande dessinée - une ressource précieuse pour la linguistique et la didactique du FLE", in: Pustka, Elissa (Hrsg.): La bande dessinée : perspectives linguistiques et didactiques, Tübingen: Narr, 13-53.
Woerly, Donatienne (2024) : " Le continuum hétérolingue dans les bandes dessinées de la migration : de l'effet de réel à l'expérience plurilingue ", in : Language Education and Multilingualism - The Langscape Journal 7, 14-29.
Weiterführende Literatur:
Cassiau-Haurie, Christophe (2013) : Dictionnaire de la bande dessinée d'Afrique francophone, Paris: L'Harmattan.
Pustka, Elissa (Hrsg.) (2022): La bande dessinée : perspectives linguistiques et didactiques, Tübingen: Narr.
Reutner Ursula (2023) (Hrsg.): Manual of Romance Languages in Africa, Berlin/Boston: De Gruyter.
Association in the course directory
MA: MAR 05/06/07/08/09 a/b, 03/04b;
LA: UF MA F 02
Last modified: Fr 13.03.2026 08:46
Die Studierenden erhalten in diesem Seminar einen Überblick über Comics zum ‚frankophonen‘ Afrika. Das Seminar richtet sich sowohl an Studierende des Französischen als auch an Studierende der Afrikawissenschaften. Diese interdisziplinäre Ausrichtung soll es ermöglichen, den Gegenstand aus unterschiedlichen Perspektiven zu beleuchten und dadurch einen vergleichenden Blick zu entwickeln.
Inhalte
Die Studierenden erhalten zunächst eine Einführung in die Comic-Analyse, den frankophonen Comic sowie die Comicszene im frankophonen Afrika. Ein Schwerpunkt liegt dabei auf Sprach- und Kulturkontakten. Auf dieser Basis entwickeln wir im Seminar gemeinsam ein oder mehrerer Lektüreraster (kulturelle, medial-ästhetische und sprachliche Aspekte), mit dem die Studierenden im Anschluss selbstständig Comics analysieren.
Methoden
- Selbständige Lektüre von Comics und Forschungsliteratur
- Input der Lehrveranstaltungsleiter*innen
- Gruppenarbeiten und Diskussionen im Plenum
- Teilnahme an einem Atelier mit dem Comickünstler Lucas Vallerie sowie an Gastvorträgen eines wissenschaftlichen Workshops
- Mündliche Referate und Entwicklung einer eigenen Fragestellung, die dann selbständig schriftlich bearbeitet wird
- Gegenseitiges peer to peer-Feedback
Die Lehrveranstaltung findet im Wesentlichen in französischer Sprache statt.
Die Lehrveranstaltung findet im Rahmen des Themensemester Comics statt: https://romanistik.univie.ac.at/ueber-uns/themensemester-comics/.