Universität Wien

110203 SE Linguistics Seminar (BA) - Italian (2022S)

-

6.00 ECTS (2.00 SWS), SPL 11 - Romanistik
Continuous assessment of course work

Voraussetzungen lt Studienplan:
BA: Absolvierung der Grund- und Erweiterungsmodule (Pflichtmodule); Absolvierung des Sprachkurses der Stufe 3 dringend empfohlen
Lehramt: StEOP; Absolvierung der Module Sprach-, Literatur-, Medien- und Landeswissenschaft; Absolvierung des Sprachkurses der Stufe 3 dringend empfohlen

Registration/Deregistration

Note: The time of your registration within the registration period has no effect on the allocation of places (no first come, first served).

Details

max. 25 participants
Language: German, Italian

Lecturers

Classes (iCal) - next class is marked with N

  • Thursday 10.03. 11:15 - 12:45 Seminarraum 12 Romanistik UniCampus Hof 8 3B-O1-35
  • Thursday 17.03. 11:15 - 12:45 Seminarraum 12 Romanistik UniCampus Hof 8 3B-O1-35
  • Thursday 24.03. 11:15 - 12:45 Seminarraum 12 Romanistik UniCampus Hof 8 3B-O1-35
  • Thursday 31.03. 11:15 - 12:45 Seminarraum 12 Romanistik UniCampus Hof 8 3B-O1-35
  • Thursday 07.04. 11:15 - 12:45 Seminarraum 12 Romanistik UniCampus Hof 8 3B-O1-35
  • Thursday 28.04. 11:15 - 12:45 Seminarraum 12 Romanistik UniCampus Hof 8 3B-O1-35
  • Thursday 05.05. 11:15 - 12:45 Seminarraum 12 Romanistik UniCampus Hof 8 3B-O1-35
  • Thursday 12.05. 11:15 - 12:45 Seminarraum 12 Romanistik UniCampus Hof 8 3B-O1-35
  • Thursday 19.05. 11:15 - 12:45 Seminarraum 12 Romanistik UniCampus Hof 8 3B-O1-35
  • Thursday 02.06. 11:15 - 12:45 Seminarraum 12 Romanistik UniCampus Hof 8 3B-O1-35
  • Thursday 09.06. 11:15 - 12:45 Seminarraum 12 Romanistik UniCampus Hof 8 3B-O1-35
  • Thursday 23.06. 11:15 - 12:45 Seminarraum 12 Romanistik UniCampus Hof 8 3B-O1-35
  • Thursday 30.06. 11:15 - 12:45 Seminarraum 12 Romanistik UniCampus Hof 8 3B-O1-35

Information

Aims, contents and method of the course

Italienisch als Herkunftssprache - Italiano come lingua ereditaria
"A language qualifies as a heritage language if it is a language spoken at home or otherwise readily available to young children, and crucially this language is not a dominant language of the larger (national) society" (Rothman 2009: 156).
Il concetto di "lingua ereditaria" (ted. Herkunftssprache) è stato sviluppato primariamente per la prima volta negli Stati Uniti, ma è stato con successo applicato anche alle situazioni di multilinguismo in Europa (esaustivamente anche alle lingue romanze) dove spesso si creano situazioni di contatto molto diverse a causa della vicinanza (anche geografica) tra la lingua ereditaria e la lingua dominante. Sull’italiano come lingua ereditaria ci sono già diversi studi nel contesto tedesco. In questo BA-Seminar ci faremo un’idea dell’italiano come lingua ereditaria nei Paesi germanofoni (andando eventualmente anche oltre) tramite letture, presentazioni, ricerche e, possibilmente, con ricerche sul campo. Gli argomenti che tratteremo in profondità sono la ricerca sul multilinguismo, l'acquisizione della prima, della seconda e della lingua straniera, i fenomeni di contatto linguistico, l'identità linguistica, gli atteggiamenti linguistici e i fattori contestuali sociolinguistici. Inoltre, verranno esposti e discussi i metodi della raccolta empirica di dati linguistici. I lavori accademici individuali (tesina di seminario o tesina di BA) conterranno quindi una propria ricerca ed analisi dei dati raccolti, alla quale verrete introdotte/i e seguite/i nel corso del seminario. Il corso verrà integrato da almeno un intervento tenuto da un* espert* sull’argomento.

Assessment and permitted materials

Presenza obbligatoria durante le lezioni, partecipazione attiva alla discussione e durante gli esercizi (10%); letture, presentazione e sintesi breve, con un handout, di un articolo di ricerca (10%); preparazione e esecuzione di una ricerca sul campo (30%), consegna di un riassunto, di un piano di lavoro e di un elaborato scritto (50%).

Minimum requirements and assessment criteria

Soglia minima per la promozione 50%

Tutti i lavori menzionati devono essere valutati positivamente e verranno valutati in punti (totale 100), la scaletta per la valutazione finale è:
1 > 85 punti; 2: 70-85 punti; 3: 60-69 punti; 4: 50-59 punti; 5: < 50 punti (su 100 punti).

Examination topics

Introduzione alla (socio-)linguistica delle lingue ereditarie, preparazione per la raccolta di dati, letture settimanali, presentazioni di un articolo di ricerca, discussione scientifica, ricerca sul campo, ricerca ed elaborazione scritta in linguistica. Tutti i materiali (anche quelli de* student*) saranno disponibili su Moodle.

Reading list

Cristina Flores, Tanja Kupisch & Esther Rinke (2016): “Linguistic Foundations of Heritage Language Development from the Perspective of Romance Languages in Germany.” In: P.P. Trifonas & T. Aravossitas (eds.): Handbook of Research and Practice in Heritage Language Education. Springer: Berlin,
Montrul, Silvina & Maria Polinsky (2021): The Cambridge Handbook of Heritage Languages and Linguistics. Cambridge: Cambridge University Press.
Rothman, J. (2009). Understanding the nature and outcomes of early bilingualism: Romance languages as heritage languages. In: International Journal of Bilingualism, 13, 155–163.
Maria Polinsky (2018): Heritage Languages and their Speakers. Cambridge: Cambridge University Press.
(ulteriori riferimenti si troveranno su Moodle)

Association in the course directory

BA: BAR 11/14/15 I; LA: UF I 11

Last modified: Th 03.03.2022 15:48