Universität Wien

120035 UE Advanced Integrated Language Skills I (2007W)

3.00 ECTS (2.00 SWS), SPL 12 - Anglistik
Continuous assessment of course work

anrechenbar für den AHStG-Studienplan laut Äquivalenzverordnung. Im UniStG-Studienplan für 343 Diplomstudium nicht obligat.

Details

Language: English

Lecturers

Classes (iCal) - next class is marked with N

  • Wednesday 10.10. 08:00 - 10:00 Raum 4 Anglistik UniCampus Hof 8 3E-EG-19
  • Wednesday 17.10. 08:00 - 10:00 Raum 4 Anglistik UniCampus Hof 8 3E-EG-19
  • Wednesday 24.10. 08:00 - 10:00 Raum 4 Anglistik UniCampus Hof 8 3E-EG-19
  • Wednesday 31.10. 08:00 - 10:00 Raum 4 Anglistik UniCampus Hof 8 3E-EG-19
  • Wednesday 07.11. 08:00 - 10:00 Raum 4 Anglistik UniCampus Hof 8 3E-EG-19
  • Wednesday 14.11. 08:00 - 10:00 Raum 4 Anglistik UniCampus Hof 8 3E-EG-19
  • Wednesday 21.11. 08:00 - 10:00 Raum 4 Anglistik UniCampus Hof 8 3E-EG-19
  • Wednesday 28.11. 08:00 - 10:00 Raum 4 Anglistik UniCampus Hof 8 3E-EG-19
  • Wednesday 05.12. 08:00 - 10:00 Raum 4 Anglistik UniCampus Hof 8 3E-EG-19
  • Wednesday 12.12. 08:00 - 10:00 Raum 4 Anglistik UniCampus Hof 8 3E-EG-19
  • Wednesday 09.01. 08:00 - 10:00 Raum 4 Anglistik UniCampus Hof 8 3E-EG-19
  • Wednesday 16.01. 08:00 - 10:00 Raum 4 Anglistik UniCampus Hof 8 3E-EG-19
  • Wednesday 23.01. 08:00 - 10:00 Raum 4 Anglistik UniCampus Hof 8 3E-EG-19
  • Wednesday 30.01. 08:00 - 10:00 Raum 4 Anglistik UniCampus Hof 8 3E-EG-19

Information

Aims, contents and method of the course

The overall concern of this course is to enhance linguistic awareness and sensitivity.

Assessment and permitted materials

Minimum requirements and assessment criteria

The aim of 121 AILS 1 is to use the analysis and production of texts in English and German to enable participants to gain insights into the way specific languages work, on the basis of comparing and contrasting different types of texts in these two languages. The approach used will be wide-ranging, from examining details of linguistic usage to considering the cultural background and the 'clash of cultures'. This will involve both translation criticism and practical translation between English and German. Having successfully completed the course, students should find that they are better equipped to function as 'transcultural mediators'.
Assessment will be based on homework, classwork and tests.

Examination topics

interactive

Reading list


Association in the course directory

121, 722

Last modified: Mo 07.09.2020 15:33