Universität Wien

150143 KU Reading 2b (M2) (2018S)

4.00 ECTS (2.00 SWS), SPL 15 - Ostasienwissenschaften
Continuous assessment of course work

Summary

1 Bazant-Kimmel , Moodle
2 Zeidl , Moodle

Registration/Deregistration

Note: The time of your registration within the registration period has no effect on the allocation of places (no first come, first served).
Registration information is available for each group.

Groups

Group 1

Bestätigung der online-Anmeldung (1. Zuteilungslauf): Sie müssen am 1. Abhaltungstermin Ihre Teilnahme am Kurs bestätigen. Dies erfolgt i.d.R. durch persönliche Anwesenheit. Sollten Sie für die 1. Einheit verhindert sein, müssen Sie Ihre Abwesenheit spätestens am Abhaltungstag der 1. Einheit per E-mail an die LV-Leiterin entschuldigen, da Sie sonst umgehend vom Kurs abgemeldet werden.
Abmeldung: Eine Abmeldung ist bis 24. März 2017 möglich. Die Abmeldung muss im univis-System UND schriftlich per e-mail an christina.bazant-kimmel@univie.ac.at erfolgen! Wenn bis zum oben genannten Termin keine Abmeldung erfolgt ist, dann wird die Leistung in diesem Kurs beurteilt.
Für eine positive Beurteilung dürfen Sie nicht mehr als 3 Mal den Unterricht versäumen.

max. 25 participants
Language: German, Chinese
LMS: Moodle

Lecturers

Classes (iCal) - next class is marked with N

You have to confirm your registration by attending the first class. If you are unable to attend the first class you have to confirm your registration per e-mail not later than the date of the first class, otherwise you will be removed from the list.
You can de-register until March 31, 2018 (at univis AND per e-mail to christina.bazant-kimmel@univie.ac.at). If you have not de-registered by March 31 you will receive a mark.
To pass the course you may not miss more than 3 classes.

Friday 02.03. 09:40 - 11:10 Seminarraum Sinologie 1 UniCampus Hof 2 2F-O1-10
Friday 09.03. 09:40 - 11:10 Seminarraum Sinologie 1 UniCampus Hof 2 2F-O1-10
Friday 16.03. 09:40 - 11:10 Seminarraum Sinologie 1 UniCampus Hof 2 2F-O1-10
Friday 23.03. 09:40 - 11:10 Seminarraum Sinologie 1 UniCampus Hof 2 2F-O1-10
Friday 13.04. 09:40 - 11:10 Seminarraum Sinologie 1 UniCampus Hof 2 2F-O1-10
Friday 20.04. 09:40 - 11:10 Seminarraum Sinologie 1 UniCampus Hof 2 2F-O1-10
Friday 27.04. 09:40 - 11:10 Seminarraum Sinologie 1 UniCampus Hof 2 2F-O1-10
Friday 04.05. 09:40 - 11:10 Seminarraum Sinologie 1 UniCampus Hof 2 2F-O1-10
Friday 11.05. 09:40 - 11:10 Seminarraum Sinologie 1 UniCampus Hof 2 2F-O1-10
Friday 18.05. 09:40 - 11:10 Seminarraum Sinologie 1 UniCampus Hof 2 2F-O1-10
Friday 25.05. 09:40 - 11:10 Seminarraum Sinologie 1 UniCampus Hof 2 2F-O1-10
Friday 01.06. 09:40 - 11:10 Seminarraum Sinologie 1 UniCampus Hof 2 2F-O1-10
Friday 08.06. 09:40 - 11:10 Seminarraum Sinologie 1 UniCampus Hof 2 2F-O1-10
Friday 15.06. 09:40 - 11:10 Seminarraum Sinologie 1 UniCampus Hof 2 2F-O1-10
Friday 22.06. 09:40 - 11:10 Seminarraum Sinologie 1 UniCampus Hof 2 2F-O1-10
Friday 29.06. 09:40 - 11:10 Seminarraum Sinologie 1 UniCampus Hof 2 2F-O1-10

Aims, contents and method of the course

Learning outcomes:
Targeted training of reading comprehension skills: This encompasses the enlargement of vocabulary and the receptive knowledge of Chinese characters (mainly simplified, but also also traditional characters to a minor extent), since this is the basis for understanding texts in the target language. Another goal is to achieve the ability to analyze and hence understand more complex sentences and paragraphs in order to quickly grasp the gist of texts. In addition, students’ awareness of the difference between oral and written utterances will be promoted and we will practice structures typical of more formal written texts.
We will practice various reading strategies to achieve competence in the areas of "skimming, "scanning", and "reading for detail".
As term-project, we will also read a short authentic novel (collaborative group work), which not only contains useful every-day vocabulary, but also gives the students an interesting insight into cultural differences between China and Europe.
Contents:
A selection of the texts in chapter 40 to 60.
Additional authentic material.
A short novel.
Method:
Reading and analysis of the texts (individual work, classroom work, group work).
Exercises for various reading strategies.
Exercises for enlarging the vocabulary and improving knowledge of grammatical structures.

Assessment and permitted materials

Final Exam: 50%
Mid-term Test: 25%
Oral reading exam: 15%
Homework, participation: 10% ("Homework, participation" includes the activities provided on moodle, as e.g. discussion forum, WIKI, GLOSSARIES etc).

Minimum requirements and assessment criteria

100% – ≤90%: Excellent (1)
89% – ≤80%: Good (2)
79% – ≤70%: Satisfactory (3)
69% – ≤60%: Sufficient (4)
59% – 0%: Insufficient (5)

Examination topics

All material covered in the class-sessions or as homework and all exercises and material provided on Moodle.

Reading list

PENG Zhiping (Hg.): "Hanyu Yuedu Jiaocheng" di-er ce (= "Chinesisch-Lesekurs", Bd. 2).
Additional material will be provided on Moodle.

Group 2

Bestätigung der online-Anmeldung: Sie müssen am 1. Abhaltungstermin Ihre Teilnahme am Kurs bestätigen. Dies erfolgt in der Regel durch persönliche Anwesenheit. Sollten Sie für die 1. Einheit verhindert sein, müssen Sie Ihre Abwesenheit spätestens am Abhaltungstag der 1. Einheit per E-mail an den LV-Leiter entschuldigen, da Sie sonst umgehend vom Kurs abgemeldet werden.
Abmeldung: Eine Abmeldung ist bis zum ... möglich. Die Abmeldung muss im univis-System UND schriftlich per e-mail an wolfgang.zeidl@univie.ac.at erfolgen! Wenn bis zum oben genannten Termin keine Abmeldung erfolgt ist, dann wird die Leistung in diesem Kurs beurteilt.
Für eine positive Beurteilung dürfen Sie nicht mehr als 3 Mal den Unterricht versäumen.

max. 25 participants
Language: German, Chinese
LMS: Moodle

Lecturers

Classes (iCal) - next class is marked with N

Tuesday 06.03. 08:10 - 09:40 Seminarraum Sinologie 1 UniCampus Hof 2 2F-O1-10
Tuesday 13.03. 08:10 - 09:40 Seminarraum Sinologie 1 UniCampus Hof 2 2F-O1-10
Tuesday 20.03. 08:10 - 09:40 Seminarraum Sinologie 1 UniCampus Hof 2 2F-O1-10
Tuesday 10.04. 08:10 - 09:40 Seminarraum Sinologie 1 UniCampus Hof 2 2F-O1-10
Tuesday 17.04. 08:10 - 09:40 Seminarraum Sinologie 1 UniCampus Hof 2 2F-O1-10
Tuesday 24.04. 08:10 - 09:40 Seminarraum Sinologie 1 UniCampus Hof 2 2F-O1-10
Tuesday 08.05. 08:10 - 09:40 Seminarraum Sinologie 1 UniCampus Hof 2 2F-O1-10
Tuesday 15.05. 08:10 - 09:40 Seminarraum Sinologie 1 UniCampus Hof 2 2F-O1-10
Tuesday 29.05. 08:10 - 09:40 Seminarraum Sinologie 1 UniCampus Hof 2 2F-O1-10
Tuesday 05.06. 08:10 - 09:40 Seminarraum Sinologie 1 UniCampus Hof 2 2F-O1-10
Tuesday 12.06. 08:10 - 09:40 Seminarraum Sinologie 1 UniCampus Hof 2 2F-O1-10
Tuesday 19.06. 08:10 - 09:40 Seminarraum Sinologie 1 UniCampus Hof 2 2F-O1-10
Tuesday 26.06. 08:10 - 09:40 Seminarraum Sinologie 1 UniCampus Hof 2 2F-O1-10

Aims, contents and method of the course

Ziele:

Stärkung der passiven Beherrschung der modernen chinesischen Schriftsprache (rezeptive Vokabel-/Phrasenkenntnis, rasches Erkennen der Schriftzeichen, Kenntnis wichtiger Schriftzeichenbedeutungen, rasches Erfassen komplexer Satzbaupläne).

Inhalte und Methoden:

Detaillierte Besprechung der vorzubereiten gewesenen Texte (durch die aufgerufenen Studierenden, gegebenenfalls hinterfragt und ergänzt durch den LV-Leiter), dabei Hauptaugenmerk auf dem Erkennen der Satzstruktur und dem Verstehen schriftsprachlicher Wörter, Phrasen und grammatischer Strukturen);
Tempo: ca. 1 Lektion pro Unterrichtsstunde (Lektionsteile, die im Unterricht nicht besprochen werden können, sind zu Hause zu bearbeiten und können auch zum Prüfungsstoff gehören).

Assessment and permitted materials

1. Ab der 2. Unterrichtswoche: Vorbereitungskontrolle in Form einer schriftlichen Überprüfung der passiven Kenntnis (Aussprache, Bedeutung) der Vokabel in den vorzubereitenden Lektionstexten (nicht nur der Vokabeln in den jeweiligen Vokabellisten (15% der Endnote);
2. ein schriftlicher Test (gelernte Wörter / Phrasen / Strukturen in neuen Kontexten; 35% der Endnote);
3. pro Person zwei ca. viertelstündige mündliche Tests außerhalb des Unterrichts (Vorlesen und Übersetzen/Interpretieren von Passagen aus den Kèwén, evtl. auch aus anderen Texten im Lehrbuch; Vorlesen 2 x 10%, Übersetzen/Interpretieren 2 x 15% der Endnote).
Insgesamt geht die inhaltliche Beherrschung mindest drei Mal so stark in die Note ein wie die Aussprache (für die außerdem weniger strenge Kriterien gelten als in den Sprachlaborübungen 2a).

Minimum requirements and assessment criteria

Siehe "Art der Leistungskontrolle"

Examination topics

Siehe "Art der Leistungskontrolle"

Reading list

PENG Zhiping (Hg.): "Hanyu Yuedu Jiaocheng" di-er ce (= "Chinesisch-Lesekurs", Bd. 2) ab L. 40.

Association in the course directory

S 222

Last modified: Mo 07.09.2020 15:35