150156 UE Diplomatic Terminology (2010W)
Continuous assessment of course work
Labels
Registration/Deregistration
Note: The time of your registration within the registration period has no effect on the allocation of places (no first come, first served).
- Registration is open from Mo 13.09.2010 16:00 to Tu 28.09.2010 11:00
- Registration is open from We 29.09.2010 11:00 to Fr 08.10.2010 10:00
- Deregistration possible until Sa 23.10.2010 23:59
Details
max. 30 participants
Language: German
Lecturers
Classes (iCal) - next class is marked with N
Friday
08.10.
11:30 - 13:00
Seminarraum Ostasienwissenschaften 1 UniCampus Hof 5 2I-O1-05
Friday
15.10.
11:30 - 13:00
Seminarraum Ostasienwissenschaften 1 UniCampus Hof 5 2I-O1-05
Friday
22.10.
11:30 - 13:00
Seminarraum Ostasienwissenschaften 1 UniCampus Hof 5 2I-O1-05
Friday
29.10.
11:30 - 13:00
Seminarraum Ostasienwissenschaften 1 UniCampus Hof 5 2I-O1-05
Friday
05.11.
11:30 - 13:00
Seminarraum Ostasienwissenschaften 1 UniCampus Hof 5 2I-O1-05
Friday
12.11.
11:30 - 13:00
Seminarraum Ostasienwissenschaften 1 UniCampus Hof 5 2I-O1-05
Friday
19.11.
11:30 - 13:00
Seminarraum Ostasienwissenschaften 1 UniCampus Hof 5 2I-O1-05
Friday
26.11.
11:30 - 13:00
Seminarraum Ostasienwissenschaften 1 UniCampus Hof 5 2I-O1-05
Friday
03.12.
11:30 - 13:00
Seminarraum Ostasienwissenschaften 1 UniCampus Hof 5 2I-O1-05
Friday
10.12.
11:30 - 13:00
Seminarraum Ostasienwissenschaften 1 UniCampus Hof 5 2I-O1-05
Friday
17.12.
11:30 - 13:00
Seminarraum Ostasienwissenschaften 1 UniCampus Hof 5 2I-O1-05
Friday
14.01.
11:30 - 13:00
Seminarraum Ostasienwissenschaften 1 UniCampus Hof 5 2I-O1-05
Friday
21.01.
11:30 - 13:00
Seminarraum Ostasienwissenschaften 1 UniCampus Hof 5 2I-O1-05
Friday
28.01.
11:30 - 13:00
Seminarraum Ostasienwissenschaften 1 UniCampus Hof 5 2I-O1-05
Information
Aims, contents and method of the course
Assessment and permitted materials
Abgabe und Präsentation der Gruppenarbeit,
monatliche Teste zu Fachbegriffen und schriftliche Abschlussprüfung:
20%:20%: 60%
Kein Bestehen des Kurses bei mehr als drei unentschuldigten Fehlstunden.
monatliche Teste zu Fachbegriffen und schriftliche Abschlussprüfung:
20%:20%: 60%
Kein Bestehen des Kurses bei mehr als drei unentschuldigten Fehlstunden.
Minimum requirements and assessment criteria
Ziel dieser LV ist es, das Fachvokabular der Studierenden
aufzubauen, um ihr Verständnis diplomatischer Begriffe und
umgangssprachlicher Wörter mit besonderer Bedeutung im diplomatischen Kontext zu fördern. Es ist zudem beabsichtigt, die Fähigkeit der Studierenden zur Analyse synthetischer Texte und zum korrekten Gebrauch fachlicher Ausdrücke zu entwickeln. Die Einführung und weitere Erklärungen der LV-Leiterin zu verschiedenen Facetten der diplomatischen Arbeit können ferner dazu beitragen, den Studierenden einen Einblick in die Welt der Diplomatie zu geben und das Verständnis historischer und gegenwärtiger internationaler politischer Zusammenhänge zu vertiefen.
aufzubauen, um ihr Verständnis diplomatischer Begriffe und
umgangssprachlicher Wörter mit besonderer Bedeutung im diplomatischen Kontext zu fördern. Es ist zudem beabsichtigt, die Fähigkeit der Studierenden zur Analyse synthetischer Texte und zum korrekten Gebrauch fachlicher Ausdrücke zu entwickeln. Die Einführung und weitere Erklärungen der LV-Leiterin zu verschiedenen Facetten der diplomatischen Arbeit können ferner dazu beitragen, den Studierenden einen Einblick in die Welt der Diplomatie zu geben und das Verständnis historischer und gegenwärtiger internationaler politischer Zusammenhänge zu vertiefen.
Examination topics
Gestaltung: Die erste LV dient als Einführungsveranstaltung. Die
Folgeveranstaltungen finden einmal pro Woche statt und beschäftigen sich
jeweils mit einem ausgewählten Bereich der Diplomatie. Schlüsselbegriffe
werden besprochen und eine Einführung in jedem Bereich wird gegeben .
Teilnehmer mit unterschiedlichen Muttersprachen bilden Arbeitsteams. Jedes Team bereitet einen vorgegebenen Text auf, erstellt eine Wortliste aller erarbeiteten Fachbegriffe mit deutscher oder englischer Übersetzung und gibt sie drei Tage vor ihrer Präsentation ab. Die Präsentation vor dem
Plenum soll eine Analyse des Ausgangstextes enthalten und den Inhalt
möglichst in chinesischer Sprache erklären. Die folgende gemeinsame
Diskussion dient der Vertiefung des Verständnisses der relevanten
Fachausdrücke und des Testzusammenhanges.
Folgeveranstaltungen finden einmal pro Woche statt und beschäftigen sich
jeweils mit einem ausgewählten Bereich der Diplomatie. Schlüsselbegriffe
werden besprochen und eine Einführung in jedem Bereich wird gegeben .
Teilnehmer mit unterschiedlichen Muttersprachen bilden Arbeitsteams. Jedes Team bereitet einen vorgegebenen Text auf, erstellt eine Wortliste aller erarbeiteten Fachbegriffe mit deutscher oder englischer Übersetzung und gibt sie drei Tage vor ihrer Präsentation ab. Die Präsentation vor dem
Plenum soll eine Analyse des Ausgangstextes enthalten und den Inhalt
möglichst in chinesischer Sprache erklären. Die folgende gemeinsame
Diskussion dient der Vertiefung des Verständnisses der relevanten
Fachausdrücke und des Testzusammenhanges.
Reading list
Association in the course directory
S 332
Last modified: Mo 07.09.2020 15:35
sachlichem Hintergrund; Fachwortschatz ausgewählter untergliederter
Fachbereiche; Einführung in verschiedene Bereiche diplomatischer Arbeit
einschließlich relevanter internationaler Abkommen