Universität Wien FIND

Due to the COVID-19 pandemic, changes to courses and exams may be necessary at short notice (e.g. cancellation of on-site teaching and conversion to online exams). Register for courses/exams via u:space, find out about the current status on u:find and on the moodle learning platform. NOTE: Courses where at least one unit is on-site are currently marked "on-site" in u:find.

Further information about on-site teaching and access tests can be found at https://studieren.univie.ac.at/en/info.

Warning! The directory is not yet complete and will be amended until the beginning of the term.

290039 VO Language, Space and Society - Language Geography of Europe (2017W)

3.00 ECTS (2.00 SWS), SPL 29 - Geographie

Details

Language: German

Examination dates

Lecturers

Classes (iCal) - next class is marked with N

Die mündlichen Prüfungen finden im Konferenzraum des Instituts, C0520, statt.

Monday 09.10. 08:30 - 10:00 Hörsaal 4C Geographie NIG 4.OG C0409
Monday 30.10. 08:30 - 10:00 Hörsaal 4C Geographie NIG 4.OG C0409
Monday 13.11. 08:30 - 10:00 Hörsaal 4C Geographie NIG 4.OG C0409
Monday 20.11. 08:30 - 10:00 Hörsaal 4C Geographie NIG 4.OG C0409
Monday 27.11. 08:30 - 10:00 Hörsaal 4C Geographie NIG 4.OG C0409
Monday 04.12. 08:30 - 10:00 Hörsaal 4C Geographie NIG 4.OG C0409
Monday 11.12. 08:30 - 10:00 Hörsaal 4C Geographie NIG 4.OG C0409
Monday 15.01. 08:30 - 10:00 Hörsaal 4C Geographie NIG 4.OG C0409
Monday 22.01. 08:30 - 10:00 Hörsaal 4C Geographie NIG 4.OG C0409
Monday 29.01. 08:30 - 10:00 Hörsaal 4C Geographie NIG 4.OG C0409

Information

Aims, contents and method of the course

It is the goal of this course to highlight the relation between language and space from the geographical perspective by the example of Europe. After an introduction into the essence of language (relation between language an reality, conceptual division of reality by language, temporal and historical variability of language, language and social stratification, standard language - colloquial language - dialect, functionality of language) by examples from Europe especially the spatial aspects of language are elaborated: Greek and Latin as shaping factors of communicational and cultural regions, spatial spread and relationship of languages, interference of adjacent languages, language and national/regional identity, language and religion (sacred languages), small standard languages, language rights (esp. of minorities), multilingualism and its impact on cultural and economic relations, trading and educational languages and their processes of expansion and regression, language transfer by migration (e.g. by pastoral communities, guest workers), superimposition of languages (e.g. Russian over national languages in Ukraine, Moldova, Belorussia), official, imperial and military languages, the meaning of a language's cultural prestige, language and script, geographical names in the cultural landscape and on maps.

Assessment and permitted materials

oral exam

Minimum requirements and assessment criteria

Verständiges Zusammenfassen der wesentlichen Inhalte des vorgetragenen Stoffes.

Examination topics

see script at Moodle

Reading list

AMBROSE J.E., WILLIAMS C.H. (1991), Language Made Visible: Representation in Geolinguistics. In: WILLIAMS C.H. (Hrsg.), Linguistic Minorities, Society and Territory. S. 298-314. Clevedon, Multilingual Matters Ltd.
AMMON U. (Hrsg.) (2001), Verkehrssprachen in Europa - außer Englisch. Tübingen, Niemeyer.
AMMON U. (2003), Abgrenzung und Identifikation: die räumlichen Bezüge von Sprache. In: Raum, 51, S. 20-23.
BACH A. (1954), Deutsche Namenkunde 2: Die deutschen Ortsnamen in geschichtlicher, geographischer, soziologischer und psychologischer Betrachtung. Heidelberg.
BACK O. (1991), Übersetzbare Eigennamen. Eine synchronische Untersuchung von interlingualer Allonymie und Exonymie. Salzburg. (1983). 2. Aufl. Klagenfurt. = Österreichische Namenforschung, Sonderreihe, 5.
BARBOUR S., CARMICHAEL C. (Hrsg) (2000), Language and Nationalism in Europe. Oxford: Oxford University Press.
BERNDT C., PÜTZ R. (2007), Kulturelle Geographien nach dem Cultural Turn. In: BERNDT C., PÜTZ R. (Hrsg.), Kulturelle Geographien. Zur Beschäftigung mit Raum und Ort nach dem Cultural Turn, S. 7-27. Bielefeld, transcript Verlag.
BRAUCKHOFF I. (2008), Kultur – Identität – Sprache: Interdisziplinäre Zugangsweisen in der postmodernen Gesellschaft. Norderstedt, GRIN.
BRETON R.J.-L. (1991), Geolinguistics. Language Dynamics and Ethnolinguistic Geography. Ottawa – Paris, University of Ottawa Press.
BRITAIN D. (1991), Dialects and space: a geolinguistic study of speech variables in the Fens. PhD Dissertation. Colchester, Essex University.
BRITAIN D. (2001), Space and Spatial Diffusion. In: CHAMBERS J.K., TRUDGILL P., SCHILLING-ESTES N. (Hrsg.), Handbook of Language Variation and Change. Oxford, Blackwell, S. 603-637.
CARTWRIGHT D. (1988), Language Policy and Internal Geopolitics: The Canadian Situation. In: WILLIAMS C.H. (Hrsg.), Language in Geographic Context, S. 238-266. Clevedon, Multilingual Matters Ltd.
CHAMBERS J., TRUDGILL P. (1998), Dialectology, 2. Aufl. Cambridge, Cambridge University Press.
CHOMSKY N. (1988), Language and Politics. Montreal, Black Rose Books.
DAUZAT A. (1922), La Géographie linguistique. Paris, Flammarion.
DESFORGES L., JONES R. (2010), Geographies of languages/Languages of geography. Social & Cultural Geography 2, 3, S. 261-264.
GARDT A., HASS-ZUMKEHR U., ROELCKE T. (1999), Sprachgeschichte als Kulturgeschichte. Berlin, Walter de Gruyter.
GEBHARDT H., REUBER P., WOLKERSDORFER G. (2003), Kulturgeographie: Aktuelle Ansätze und Entwicklungen. Heidelberg, Spektrum Akademischer Verlag.
GILLIÉRON J., EDMONT E. (Hrsg.) (1902-1908), Atlas linguistique de la France. Paris, Champion.
GIRTLER R. (1996), Randkulturen: Theorie der Unanständigkeit. Wien, Böhlau Verlag.
GLASZE G., PÜTZ R. (2007), Sprachorientierte Forschungsansätze in der Humangeographie nach dem linguistic turn – Einführung in das Schwerpunktheft. In: Geographische Zeitschrift, 95. Jg., Heft 1-2, S. 1-4.
GMEINER B. (2011), Sprache in der Geographie – Analyse bezüglich der Signifikanz von Sprache innerhalb der deutschsprachigen und angelsächsischen geographischen Wissenschaft. Diplomarbeit Univ. Wien.
GOEBL H. (1984), Dialektometrische Studien. Anhand italoromanischer, galloromanischer und rätoromanischer Sprachmaterialien aus AIS und ALF, 3 Bde., Tübingen, Niemeyer.
GOEBL H. (1992), Die Sprachatlanten der europäischen Romania. Entstehung, Struktur und Aufbau sowie ihre Leistung für die Wort- und Sachforschung. In: BEITL Kl., CHIVA I., KAUSEL E. (Hrsg.) Wörter und Sachen. Österreichische und deutsche Beiträge zur Ethnographie und Dialektologie Frankreichs. Ein französisch-deutsch-österreichisches Projekt. Wien, Österreichische Akademie der Wissenschaften, S. 249-287.
GOEBL H., NELDE P.H., STARÝ Zd., WÖLCK W. (Hrsg.) (1997), Kontaktlinguistik – Contact Linguistics – Linguistique de contact. Berlin – New York, Walter de Gruyter.
GOEBL H. (2004), Sprache, Sprecher und Raum: Eine kurze Darstellung der Dialektometrie. Das Fallbeispiel Frankreich. In: Miteilungen der Österreichischen Geograph

Association in the course directory

(MG-S3-NPI) (MG-S5-NPI) (L2-d1, L2-d-zLV)

Last modified: Mo 07.09.2020 15:42