340022 UE Simultaneous Interpreting I: Polish (2015W)
Continuous assessment of course work
Labels
Registration/Deregistration
Note: The time of your registration within the registration period has no effect on the allocation of places (no first come, first served).
- Registration is open from Mo 07.09.2015 09:00 to Mo 21.09.2015 17:00
- Registration is open from Mo 28.09.2015 09:00 to Su 04.10.2015 17:00
- Deregistration possible until Sa 31.10.2015 23:59
Details
max. 30 participants
Language: Polish
Lecturers
Classes (iCal) - next class is marked with N
Tuesday
13.10.
12:30 - 14:00
Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Tuesday
20.10.
12:30 - 14:00
Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Tuesday
27.10.
12:30 - 14:00
Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Tuesday
03.11.
12:30 - 14:00
Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Tuesday
10.11.
12:30 - 14:00
Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Tuesday
17.11.
12:30 - 14:00
Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Tuesday
24.11.
12:30 - 14:00
Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Tuesday
01.12.
12:30 - 14:00
Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Tuesday
15.12.
12:30 - 14:00
Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Tuesday
12.01.
12:30 - 14:00
Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Tuesday
19.01.
12:30 - 14:00
Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Tuesday
26.01.
12:30 - 14:00
Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Information
Aims, contents and method of the course
Assessment and permitted materials
Leistungsimmanent: Vorbereitung auf die jeweilige UE-Einheit, Aktivität in der UE, Einzelleistung.
Am Ende jedes Monats werden Teilbeurteilungen in Form von Noten vergeben. Die Gesamtnote am Semesterende ergibt sich auch den Teilleistungsbeurteilungen, die auf der Moodle-Plattform angegeben werden.
Am Ende jedes Monats werden Teilbeurteilungen in Form von Noten vergeben. Die Gesamtnote am Semesterende ergibt sich auch den Teilleistungsbeurteilungen, die auf der Moodle-Plattform angegeben werden.
Minimum requirements and assessment criteria
Basiskompetenz in Konsekutivdolmetschen.
Examination topics
Terminologie-Arbeit zu Hause mit Moodle-Unterstützung. Vor der Dolmetschung werden Terminologie, Texttypus, Situation besprochen. Praktische Hinweise für die Dolmetscharbeit werden gegeben. Es wird in beide Richtungen gedolmetscht, da dies der Praxis entspricht. Je nach Zeitkapazitäten werden Übungen in Flüstertechnik und in Vom-Blatt-Dolmetschen angeboten.
Reading list
Wird laufend in der LV bekannt gegeben
Association in the course directory
Die LVA ist auch als individuelle Fachvertiefung für die Schwerpunkte Fachübersetzen und Sprachindustrie sowie Literatur-Kunst-Medien verwendbar.
Last modified: Mo 07.09.2020 15:45
Verdolmetschung von real existierenden Vorlagen.
Diskussion.