Universität Wien FIND

Due to the COVID-19 pandemic, changes to courses and exams may be necessary at short notice. Inform yourself about the current status on u:find and check your e-mails regularly.

Please read the information on https://studieren.univie.ac.at/en/info.

340122 UE Business Translation: Italian (2021W)

4.00 ECTS (2.00 SWS), SPL 34 - Translationswissenschaft
Continuous assessment of course work
MIXED

Registration/Deregistration

Note: The time of your registration within the registration period has no effect on the allocation of places (no first come, first served).

Details

max. 30 participants
Language: Italian

Lecturers

Classes (iCal) - next class is marked with N

DO wtl von 14.10.2021 bis 18.11.2021 13.15-14.45 Ort: SR 10; vor Ort 14.10.2021, 28.10.2021
DO wtl von 02.12.2021 bis 27.01.2022 13.15-14.45 Ort: SR 10; vor Ort 2.12.2021, 13.1.2022, 20.1.2022, 27.1.2022

Thursday 14.10. 13:15 - 14:45 Seminarraum 10 ZfT Philippovichgasse 11, 3.OG
Thursday 21.10. 13:15 - 14:45 Seminarraum 10 ZfT Philippovichgasse 11, 3.OG
Thursday 28.10. 13:15 - 14:45 Seminarraum 10 ZfT Philippovichgasse 11, 3.OG
Thursday 04.11. 13:15 - 14:45 Seminarraum 10 ZfT Philippovichgasse 11, 3.OG
Thursday 11.11. 13:15 - 14:45 Seminarraum 10 ZfT Philippovichgasse 11, 3.OG
Thursday 18.11. 13:15 - 14:45 Seminarraum 10 ZfT Philippovichgasse 11, 3.OG
Thursday 09.12. 13:15 - 14:45 Seminarraum 10 ZfT Philippovichgasse 11, 3.OG
Thursday 16.12. 13:15 - 14:45 Seminarraum 10 ZfT Philippovichgasse 11, 3.OG
Thursday 13.01. 13:15 - 14:45 Seminarraum 10 ZfT Philippovichgasse 11, 3.OG
Thursday 20.01. 13:15 - 14:45 Seminarraum 10 ZfT Philippovichgasse 11, 3.OG
Thursday 27.01. 13:15 - 14:45 Seminarraum 10 ZfT Philippovichgasse 11, 3.OG

Information

Aims, contents and method of the course

Translation of selected technical texts of different topics from German into Italian and vice-versa (parallel texts).

The course will be held in hybrid modality, depending on Corona requirements. For further information please check the Moodle platform.

Assessment and permitted materials

• 30% (15% German-Italian and 15% Italian-German) simulated handwritten reduced Modul exam, 1900 characters without spaces, without any auxiliary means, 90' working time
• 20% group assignment (10% German-Italian, 10% Italian-German)
• 20% permanent control, assignments and group work on the platform
• final test 30% (15% German-Italian, 15% Italian-German) 90' working time for both directions, all auxiliary means are allowed

Deregistration: until 31st of October 2021.

Minimum requirements and assessment criteria

C2 level for both languages. We strongly advise to have completed the following courses: Basiskompetenz Translation A Italienisch and Basiskompetenz Translation B.

Examination topics

The final exam will tackle an issue discussed during the course lessons and consists of two translations (German/Italian and Italian/German). Any technical mean or reference work can be used for this task. A particular topic will be treated in group work (tandems, peer-to-peer) - first approach to the topic, reports, terminological research, discussion of the different ways of translation and linguistic problems.
Students should work also on the e-platform (application, papers and general information ecc.).

Reading list

Please check the platform.

Association in the course directory

Last modified: Fr 17.09.2021 08:29