340130 VO Introduction to Technical Translation (2011S)
Labels
Details
max. 1000 participants
Language: German
Examination dates
Tuesday
28.06.2011
Tuesday
04.10.2011
Tuesday
29.11.2011
18:00 - 19:30
Hörsaal 4 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
Tuesday
24.01.2012
Lecturers
Classes (iCal) - next class is marked with N
Tuesday
08.03.
18:00 - 19:30
Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
Tuesday
15.03.
18:00 - 19:30
Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
Tuesday
22.03.
18:00 - 19:30
Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
Tuesday
29.03.
18:00 - 19:30
Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
Tuesday
05.04.
18:00 - 19:30
Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
Tuesday
12.04.
18:00 - 19:30
Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
Tuesday
10.05.
18:00 - 19:30
Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
Tuesday
17.05.
18:00 - 19:30
Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
Tuesday
24.05.
18:00 - 19:30
Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
Tuesday
31.05.
18:00 - 19:30
Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
Tuesday
07.06.
18:00 - 19:30
Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
Tuesday
21.06.
18:00 - 19:30
Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
Information
Aims, contents and method of the course
Einführung in die Theorie und Praxis des Fachübersetzens mit Darstellung der wichtigsten fachspezifischen Szenarien (Recht, Wirtschaft, Technik usw.); Diskussion der theoretischen und praktischen Aspekte des Fachübersetzens anhand multilingualer Beispiele aus verschiedenen Bereichen; Einführung in die Terminologielehre und Methoden der praktischen Terminologiearbeit.
Assessment and permitted materials
Schriftliche Prüfung am Ende des Semesters.
Minimum requirements and assessment criteria
Die TeilnehmerInnen sollen Verständnis für die Besonderheiten der Fachsprache aus Übersetzungssicht entwickeln und durch den Erwerb von theoretischen Kenntnissen in die Lage versetzt werden, in den praktischen Lehrveranstaltungen in den jeweiligen Sprachen Fachtexte methodisch und terminologisch richtig und sachgerecht zu übersetzen.
Examination topics
Darstellung der oben dargestellten Materien in der Vorlesung und Diskussion anhand praktischer Beipiele.
Reading list
Im Skriptum für die Lehrveranstaltung ist die grundlegende Literatur angegeben.
Association in the course directory
BGR2
Last modified: Mo 07.09.2020 15:45