Universität Wien

340137 UE Literary Writing and Editing (2016S)

5.00 ECTS (2.00 SWS), SPL 34 - Translationswissenschaft
Continuous assessment of course work

Angemeldete Studierende, die in der 1. Einheit unentschuldigt fehlen, verlieren ihren Platz. Die Abmeldung von der UE ist bis 31.3. möglich. Für die UE gilt Anwesenheitspflicht. Die Anwesenheitspflicht ist eine Mindestanforderung für eine positive Beurteilung. Studierende, die glaubhaft machen, dass sie aus einem wichtigen Grund nicht teilnehmen können, sind bis maximal 2 Lehrveranstaltungseinheiten von der Anwesenheitspflicht entbunden.

Registration/Deregistration

Note: The time of your registration within the registration period has no effect on the allocation of places (no first come, first served).

Details

max. 30 participants
Language: German

Lecturers

Classes (iCal) - next class is marked with N

Wednesday 09.03. 11:00 - 12:30 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
Wednesday 16.03. 11:00 - 12:30 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
Wednesday 06.04. 11:00 - 12:30 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
Wednesday 13.04. 11:00 - 12:30 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
Wednesday 20.04. 11:00 - 12:30 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
Wednesday 04.05. 11:00 - 12:30 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
Wednesday 11.05. 11:00 - 12:30 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
Wednesday 18.05. 11:00 - 12:30 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
Wednesday 25.05. 11:00 - 12:30 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
Wednesday 01.06. 11:00 - 12:30 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
Wednesday 08.06. 11:00 - 12:30 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
Wednesday 15.06. 11:00 - 12:30 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
Wednesday 22.06. 11:00 - 12:30 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
Wednesday 29.06. 11:00 - 12:30 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG

Information

Aims, contents and method of the course

Schreibübungen, Stilübungen, Verfassen kurzer literarischer Texte; Lektorieren fremder Texte; Einblick in das Berufsfeld von LektorInnen. Ziel ist die Entwicklung der individuellen Schreibkompetenz und Stilsicherheit; die Förderung des kreativen Umgangs mit der deutschen Sprache; die Förderung der Reflexions- und Kritikfähigkeit in Hinblick auf eigene und fremde Texte; die Entwicklung von Lektoratskompetenz. Die Studierenden verfassen im Laufe des Semesters mehrere kurze literarische Texte und lektorieren fremde Texte; Einreichung einer Semestermappe am Ende des Semesters; gemeinsame Diskussion von Schreib- und Revisionsstrategien in den Präsenzeinheiten.

Assessment and permitted materials

Semestermappe mit eigenen Texten (50%); Prüfung Lektorat (30%); Mitarbeit (20%).

Minimum requirements and assessment criteria

Mindestanforderung für eine positive Beurteilung 60%.

Examination topics

Reading list


Association in the course directory

Diese LVA ist als individuelle Fachvertiefung für die Schwerpunkte Dialogdolmetschen, Konferenzdolmetschen und Fachübersetzen/Sprachindustrie verwendbar.

Last modified: Mo 07.09.2020 15:45