Universität Wien FIND

Due to the COVID-19 pandemic, changes to courses and exams may be necessary at short notice (e.g. cancellation of on-site teaching and conversion to online exams). Register for courses/exams via u:space, find out about the current status on u:find and on the moodle learning platform. NOTE: Courses where at least one unit is on-site are currently marked "on-site" in u:find.

Further information about on-site teaching and access tests can be found at https://studieren.univie.ac.at/en/info.

340214 UE Basic Competence Translation A French (2019W)

4.00 ECTS (2.00 SWS), SPL 34 - Translationswissenschaft
Continuous assessment of course work

Registration/Deregistration

Note: The time of your registration within the registration period has no effect on the allocation of places (no first come, first serve).

Details

max. 30 participants
Language: French

Lecturers

Classes (iCal) - next class is marked with N

Thursday 10.10. 09:30 - 11:00 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Thursday 17.10. 09:30 - 11:00 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Thursday 24.10. 09:30 - 11:00 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Thursday 31.10. 09:30 - 11:00 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Thursday 07.11. 09:30 - 11:00 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Thursday 14.11. 09:30 - 11:00 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Thursday 21.11. 09:30 - 11:00 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Thursday 05.12. 09:30 - 11:00 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Thursday 12.12. 09:00 - 09:30 Hörsaal 1 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
Thursday 12.12. 09:30 - 11:00 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Thursday 09.01. 09:30 - 11:00 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Thursday 16.01. 09:30 - 11:00 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Thursday 23.01. 09:00 - 09:30 Hörsaal 3A ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
Thursday 23.01. 09:30 - 11:00 Hörsaal 3A ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
Thursday 30.01. 09:30 - 11:00 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG

Information

Aims, contents and method of the course

Basiskompetenzen der translatorischen Tätigkeit mit Schwerpunkt Übersetzen und Dolmetschen. Es wird mündlich und schriftlich sowohl aus dem Französischen ins Deutsche als auch aus dem Deutschen ins Französische und auch je nach Gruppengröße und Sprachenkombinationen der TeilnehmerInnen im Team gearbeitet. Diese LV dient u.a. als Hilfe bei der Auswahl des Schwerpunktes im Master.

Assessment and permitted materials

Die Leistungskontrolle ist kompetenzbasiert und erfolgt daher auf Grund der für die verschiedenen Einheiten erbrachten Leistungen.
Zu den Inhalten und Teilkompetenzen siehe Plattforminformation
Sämtliche mündlichen und schriftlichen Leistungen im Präsenzunterricht, Hausarbeiten, Tests, Plattformarbeit, sowie die Präsenzpflicht fließen gleichermaßen in die Beurteilung der jeweiligen Einheiten und Teilkompetenzen ein.

Minimum requirements and assessment criteria

Die Studierende festigen die im BA-Transkulturelle Kommunikation erworbenen translatorischen Kompetenzen, inklusive der sprachlichen Kompetenzen bzw. werden auf diese sensibilisiert. Sie erhalten einen Überblick über das für die jeweilige Schwertpunktwahl im MA Translation notwendige Kompetenzspektrum. C2 Level in beiden Arbeitssprachen.

Examination topics

Alle Teilleistungen müssen positiv sein.

Reading list

Wird auf der Plattform bekanntgegeben.

Association in the course directory

Last modified: Mo 07.09.2020 15:22