340221 UE Legal Translation: Chinese (2020W)
Continuous assessment of course work
Labels
Registration/Deregistration
Note: The time of your registration within the registration period has no effect on the allocation of places (no first come, first served).
- Registration is open from Mo 14.09.2020 09:00 to Fr 02.10.2020 17:00
- Registration is open from Mo 12.10.2020 09:00 to Fr 16.10.2020 17:00
- Deregistration possible until Sa 31.10.2020 23:59
Details
max. 30 participants
Language: Chinese
Lecturers
Classes (iCal) - next class is marked with N
Die Teilnahme beim 1. Lehrveranstaltungstermin ist verpflichtend! Eine Entschuldigung muss schriftlich per Mail an die LV-Leitung erfolgen.
Raum: Seminarraum Sinologie 2 UniCampus Hof 2, 2F-O1-18Corona bedingt kann diese Lehrveranstaltung jederzeit auf Digital-Lehre umgestellt werden!Update am 31. 10. 2020: Ab November 2020 wird diese Lehrveranstaltung bis auf Weiteres nur digital abgehalten.- Friday 16.10. 08:00 - 10:00 Hybride Lehre
- Friday 23.10. 08:00 - 10:00 Hybride Lehre
- Friday 30.10. 08:00 - 10:00 Hybride Lehre
- Friday 06.11. 08:00 - 10:00 Hybride Lehre
- Friday 13.11. 08:00 - 10:00 Hybride Lehre
- Friday 20.11. 08:00 - 10:00 Hybride Lehre
- Friday 04.12. 08:00 - 10:00 Hybride Lehre
- Friday 11.12. 08:00 - 10:00 Hybride Lehre
- Friday 18.12. 08:00 - 10:00 Hybride Lehre
- Friday 08.01. 08:00 - 10:00 Hybride Lehre
- Friday 15.01. 08:00 - 10:00 Hybride Lehre
- Friday 22.01. 08:00 - 10:00 Hybride Lehre
- Friday 29.01. 08:00 - 10:00 Hybride Lehre
Information
Aims, contents and method of the course
Anhand aktueller Gesetze und anderer Rechtsdokumente verschiedener Rechtsgebiete werden wir uns umfassend mit den speziellen juristischen Fachbegriffen und syntaktischen Besonderheiten der deutschen und der chinesischen Rechtssprache vertraut machen sowie unser Fachwissen erweitern und vertiefen. Feine Bedeutungsunterschiede werden eingehend analysiert, Probleme der sprachlichen Übertragung zwischen zwei aus unterschiedlichen Staatssystemen und Kulturen resultierenden Rechtssystemen ausführlich besprochen, aber auch sprachliche Äquivalenzen aufgezeigt werden.
Assessment and permitted materials
Aktive Mitarbeit und Hausaufgaben (60%), schriftliche Zwischen- und Endprüfung (jeweils 20%).
Minimum requirements and assessment criteria
90% – 100%: sehr gut (1)
80% – 89%: gut (2)
70% – 79%: befriedigend (3)
60% – 69%: genügend (4)
0% – 59%: nicht genügend (5)
80% – 89%: gut (2)
70% – 79%: befriedigend (3)
60% – 69%: genügend (4)
0% – 59%: nicht genügend (5)
Examination topics
Prüfungsstoff ist das im Unterricht Behandelte und das in Aufgaben Geübte.
Reading list
Alle Unterlagen sind auf Moodle zu finden bzw. werden per E-Mail zugeschickt.
Association in the course directory
Last modified: Fr 12.05.2023 00:25