340239 UE Consecutive Interpreting: Hungarian (2012W)
Continuous assessment of course work
Labels
Registration/Deregistration
Note: The time of your registration within the registration period has no effect on the allocation of places (no first come, first served).
- Registration is open from Mo 03.09.2012 09:00 to Th 04.10.2012 17:00
- Registration is open from Mo 15.10.2012 09:00 to Fr 19.10.2012 09:00
- Deregistration possible until Fr 19.10.2012 09:00
Details
max. 30 participants
Language: Hungarian
Lecturers
Classes (iCal) - next class is marked with N
Tuesday
09.10.
13:30 - 15:00
Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
Tuesday
16.10.
13:30 - 15:00
Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
Tuesday
23.10.
13:30 - 15:00
Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
Tuesday
30.10.
13:30 - 15:00
Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
Tuesday
06.11.
13:30 - 15:00
Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
Tuesday
13.11.
13:30 - 15:00
Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
Tuesday
20.11.
13:30 - 15:00
Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
Tuesday
04.12.
13:30 - 15:00
Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
Tuesday
11.12.
13:30 - 15:00
Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
Tuesday
18.12.
13:30 - 15:00
Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
Tuesday
08.01.
13:30 - 15:00
Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
Tuesday
15.01.
13:30 - 15:00
Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
Tuesday
22.01.
13:30 - 15:00
Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
Tuesday
29.01.
13:30 - 15:00
Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
Information
Aims, contents and method of the course
Schwerpunkt: dialogisches Dolmetschen, Vorträge, Begrüßungen, Ansprachen, Tischreden, Präsentationen, Round Table Gespräche und Moderationen usw. Rollenbilder und Normen, berufsethische Fragen des Dolmetschens.
Assessment and permitted materials
Leistungskontrolle erfolgt auf Grund der Leistungen im Laufe des Semesters, mündliche Zwischentests
Minimum requirements and assessment criteria
Erwerb von praktischen Fertigkeiten im Bereich des Kommunaldolmetschens, Verhandlungsdolmetschens, Vertiefung der interkulturellen Kommunikation als Schlüsselkompetenz.
Diese LVA dient in den ersten 2 Einheiten auch als Einführung ins Konsekutivdolmetschen und in die Notizentechnik
Diese LVA dient in den ersten 2 Einheiten auch als Einführung ins Konsekutivdolmetschen und in die Notizentechnik
Examination topics
Heranführung an verschiedene Formen des Dolmetscheinsatzes, Dolmetschtechniken und Arbeitsmittel. (Notizentechnik).
Dolmetschevaluierung, Diskussion und Analyse der Dolmetschleistungen,
Dolmetschen im Rollenspiel.
Dolmetschevaluierung, Diskussion und Analyse der Dolmetschleistungen,
Dolmetschen im Rollenspiel.
Reading list
Literatur wird in der LV bekanntgegeben
Association in the course directory
Last modified: Mo 07.09.2020 15:45