Universität Wien

340241 SE Master Colloquium (2020W)

4.00 ECTS (2.00 SWS), SPL 34 - Translationswissenschaft
Continuous assessment of course work

Registration/Deregistration

Note: The time of your registration within the registration period has no effect on the allocation of places (no first come, first served).

Details

max. 30 participants
Language: German

Lecturers

Classes (iCal) - next class is marked with N

Digital course. Synchronous and asynchronous sessions. Synchronous course sessions will be held per video conference tool. Detailed schedule on Moodle.

Wednesday 14.10. 17:00 - 18:30 Digital
Wednesday 21.10. 17:00 - 18:30 Digital
Wednesday 28.10. 17:00 - 18:30 Digital
Wednesday 04.11. 17:00 - 18:30 Digital
Wednesday 11.11. 17:00 - 18:30 Digital
Wednesday 18.11. 17:00 - 18:30 Digital
Wednesday 02.12. 17:00 - 18:30 Digital
Wednesday 09.12. 17:00 - 18:30 Digital
Wednesday 16.12. 17:00 - 18:30 Digital
Wednesday 13.01. 17:00 - 18:30 Digital
Wednesday 20.01. 17:00 - 18:30 Digital
Wednesday 27.01. 17:00 - 18:30 Digital

Information

Aims, contents and method of the course

The Colloquium accompanies and advises students writing their master's thesis in the field of literary translation.

The focus is on advancing the research project and critically engaging with the chosen topic and methodology. Students will develop their research project through a number of written tasks, including a seminar paper, and present their project in class.

Assessment and permitted materials

Assessment includes a number of short written tasks (30%), an oral presentation (10%) and a seminar paper (60%).

Minimum requirements and assessment criteria

See above.

Examination topics

See above.

Reading list

Angelelli, Claudia V. & Baer, Brian James. 2016. Researching Translation and Interpreting. London/New York: Routledge.

Saldanha, Gabriela & O’Brien, Sharon. 2013. Research Methodologies in Translation Studies. London/New York: Routledge.

Association in the course directory

Last modified: Fr 12.05.2023 00:25