Universität Wien

340253 UE Business Translation: Spanish (2020W)

4.00 ECTS (2.00 SWS), SPL 34 - Translationswissenschaft
Continuous assessment of course work

Registration/Deregistration

Note: The time of your registration within the registration period has no effect on the allocation of places (no first come, first served).

Details

max. 30 participants
Language: Spanish

Lecturers

Classes (iCal) - next class is marked with N

Ab 3.11.2020 Umstieg auf Digitale-Lehre bis auf Weiteres.

Monday 12.10. 12:30 - 14:00 Hörsaal 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
Monday 19.10. 12:30 - 14:00 Hörsaal 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
Monday 09.11. 12:30 - 14:00 Digital
Monday 16.11. 12:30 - 14:00 Hörsaal 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
Monday 30.11. 12:30 - 14:00 Digital
Monday 07.12. 12:30 - 14:00 Hörsaal 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
Monday 14.12. 12:30 - 14:00 Digital
Monday 11.01. 12:30 - 14:00 Digital
Monday 18.01. 12:30 - 14:00 Hörsaal 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
Monday 25.01. 12:30 - 14:00 Digital

Information

Aims, contents and method of the course

Während des Semesters werden sich die TeilnehmerInnen in verschiedene Themen aus verschiedenen Bereichen der Volks- und Betriebswirtschaft einarbeiten müssen: Geschäftsberichte, Jahresabschlüsse, Betriebsorganisation, Wirtschaftsmodelle für die Zukunft, usw. Wir werden die Ausgangstexte in der Lehrveranstaltung analysieren und kommentieren. Dabei werden die institutionellen Rahmenbedingungen des deutschsprachigen und des spanischsprachigen Raums gegenübergestellt.
Dei aktive Teilnahme der Studierenden wird erwünscht. Abhängig von der allgemeinen Situation kann ein Teil der Lehrveranstaltungen durch Videokonferenzen ersetzt werden.

Durante el semestre se trabajará en la comprensión y traducción de textos de diferentes ámbitos de las ciencias económicas y empresariales: informes económicos tales como las cuentas anuales, nuevas teorías económicas, organización de empresas, etc. Los textos de partida y las traducciones serán comentados en clase y se desea la discusión y la participación activa del alumnado en clase tanto sobre los aspectos traductológicos, como sobre los distintos aspectos de la teoría económica.
Dependiendo de la situación creada por la pandemia, es posible que parte de las clases se lleve a cabo mediante videoconferencia. En este caso se recomienda a alumnas y alumnos la participación en las mismas.

Assessment and permitted materials

Die Leistungskontrolle erfolgt prüfungsimmanent. Diverse Hausübungen sowie die aktive Teilnahme an der Lehrveranstaltung und an den diversen Foren sind die Grundlage für die Evaluierung. Das Beurteilungsschema wird am Anfang des Semesters im Moodle-Kurs veröffentlicht.

A lo largo del semestre se realizarán diversas tareas. Se tendrá en cuenta la participación activa del alumnado en las clases y en los fórums que con este fin se abran en el curso moodle. El esquema de cómo se reparten los puntos para las diferentes tareas y la participación activa se comunicará al comienzo del semestre y se publicará en el curso moodle.

Minimum requirements and assessment criteria

Die TeilnehmerInnen sollen in die Lage versetzt werden, wirtschaftliche Fachtexte methodisch und terminologisch richtig und sachgerecht in die deutsche bzw. in die spanische Sprache zu übersetzen sowie Verständnis für die Besonderheiten der Wirtschaftssprache zu entwickeln.

Las y los participantes en el curso deben ser capaces de utilizar los métodos y estrategias correctos para poder traducir al español y al alemán correctamente, desde el punto de vista terminológico y de contenido diferentes textos sobre asuntos económicos.

Examination topics

Alle Rahmeninformationen werden im moodle-Kurs angeboten.

Todos los contenidos que sean objeto de evaluación se publicarán en el curso moodle.

Reading list

Im moodle-Kurs sind alle zusätzlichen Informationen und die weiterführende Literatur angegeben.

Véase el curso moodle.

Association in the course directory

Last modified: Fr 12.05.2023 00:25